Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "safeguard the rights" in French

protéger les droits sauvegarder les droits garantir les droits préserver les droits défendre les droits
sauvegarde des droits
veiller au respect des droits
garantir le respect des droits
assurer la protection des droits
protègent les droits
garantissent les droits
The Mission sought to safeguard the rights of children within the justice system.
La Mission s'est efforcée de protéger les droits des enfants dans le système judiciaire.
Another major responsibility will be to safeguard the rights of citizens as consumers.
Une autre grande tâche consiste à protéger les droits des citoyens en tant que consommateurs.
Its primary purpose is to safeguard the rights and well-being of refugees.
Son objectif principal est de sauvegarder les droits et le bien-être des réfugiés.
The insertion of paragraph 2a is necessary in order to safeguard the rights of Parliament.
Cet ajout est nécessaire pour sauvegarder les droits du Parlement.
Effective measures should be taken to safeguard the rights of those who at present hold dual citizenship.
Des mesures efficaces devraient être prises pour garantir les droits des personnes qui possèdent actuellement la double nationalité.
Please report on any measures taken since 2006 to safeguard the rights of children and adolescents with disabilities.
Donner des informations sur les mesures prises depuis 2006 pour garantir les droits des enfants et adolescents handicapés.
Those favouring the conference emphasized the need to safeguard the rights of migrants.
Ceux qui sont favorables à la tenue d'une conférence soulignent la nécessité de sauvegarder les droits des migrants.
There are legislative measures to safeguard the rights of employees, including minimum wages and conditions of work.
Il existe des dispositions législatives visant à sauvegarder les droits des salariés, notamment en ce qui concerne les salaires minima et les conditions de travail.
Her Government had enacted legislation and established institutions to safeguard the rights and interests of migrant workers.
Le Gouvernement philippin a introduit une législation et établi des institutions pour sauvegarder les droits et les intérêts des travailleurs migrants.
Myanmar has always taken measures to safeguard the rights of the child.
Le Myanmar s'est toujours employé à sauvegarder les droits de l'enfant.
It was established to safeguard the rights of every nation.
Elle a été créée pour sauvegarder les droits de chaque nation.
International action to safeguard the rights of indigenous peoples has increasingly focused on the land and environmental issues.
L'action internationale visant à sauvegarder les droits des peuples autochtones a été de plus en plus axée sur les questions de terres et d'environnement.
Chapter II briefly reviewed the various laws to combat racial discrimination and safeguard the rights of minorities.
Le deuxième chapitre énumère brièvement les différentes lois visant à lutter contre la discrimination raciale et à protéger les droits des minorités.
503.1 C.C.P. in order to safeguard the rights of the parties.
503.1 C.p.c. afin de sauvegarder les droits des parties.
Recruitment and deployment process should safeguard the rights of the migrant workers.
Le processus de recrutement et de déploiement des travailleurs doit protéger les droits des migrants.
The national steering committee has developed draft legislation to safeguard the rights of migrant domestic workers.
Le Comité directeur national a élaboré un projet de loi visant à protéger les droits des travailleuses domestiques migrantes.
Fifth, countries should eliminate all forms of discrimination and safeguard the rights of vulnerable groups.
Cinquièmement, les pays devraient éliminer toute forme de discrimination et protéger les droits des groupes vulnérables.
This is to safeguard the rights of people in custody in detention facilities.
Ces dispositions visent à protéger les droits des personnes en garde à vue dans les centres de détention.
It encouraged Slovenia to safeguard the rights of the most vulnerable groups through social assistance.
Elle a encouragé la Slovénie à protéger les droits des groupes les plus vulnérables au travers de l'aide sociale.
Cyprus welcomed measures to safeguard the rights of women, children and religious minorities.
Chypre a accueilli avec intérêt les mesures visant à protéger les droits des femmes, des enfants et des minorités religieuses.
No results found for this meaning.

Results: 677. Exact: 677. Elapsed time: 285 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo