Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "saga" in French

saga
épopée
histoire
roman-fleuve
feuilleton
légende
Sadly the saga of Liberal justice continues.
Malheureusement, la saga de la justice libérale se poursuit.
Many successive races formed the human saga.
Beaucoup de races successives ont constitué la saga humaine.
Once the whaling saga ended, George Cleveland was recruited by the Hudson's Bay Company.
Une fois l'épopée des baleiniers terminée, George Cleveland s'embaucha pour la Compagnie de la Baie d'Hudson.
Because it is the both tragic and glorious saga of the Acadian people that we are talking about.
Parce que c'est bien du souvenir de l'épopée à la fois tragique et grandiose de tout un peuple dont il est ici question.
But it has since turned into an almost unending saga.
C'est maintenant presque devenu une histoire interminable.
Mr. Speaker, the helicopter saga continues.
Monsieur le Président, la saga des hélicoptères se poursuit.
The hon. member is right, this is becoming a saga.
Le député a raison; cette histoire est en train de se transformer en saga.
We can all talk about the whole Jake saga.
On peut tous parler de la saga Jake.
First version of the Age of Empire saga.
Première version de la saga de Age of Empire.
Birdsell continues the Vogt family saga in her 2005 Children of the Day.
Birdsell poursuit la saga de la famille Vogt dans Children of the Day paru en 2005.
The saga of Dune is far from over.
La saga de Dune est loin d'être terminé.
We call for immediate progress in the engagements for a solution to their long-running saga.
Nous appelons à des progrès immédiats en ce qui concerne les engagements pris pour une solution à sa saga de longue date.
So this is how the Monty Burns saga ends.
Ainsi se termine la saga de Monty Burns.
I want to hear the saga of the Greek holiday.
Je veux entendre la saga des vacances en Grèce.
It's a huge historical saga and it's never been done.
C'est une énorme saga historique et ça a jamais été fait.
The continuing saga at Manhattan Hospital goes on.
La saga de cette étrange créature de l'hôpital de Manhattan continue.
She filled us in on your little love saga.
Elle nous a mis au courant de ta petite saga amoureuse.
That could make for a... thrilling conclusion to your David Clarke saga.
Ça pourrait faire une passionnante conclusion à votre saga sur David Clarke.
These books, they are a saga of realpolitik.
Ces livres, ce sont une saga de réalités politiques.
Someone's called me the greatest poet of the western saga.
Quelqu'un a dit que j'étais le plus grand poète de la saga du western.
No results found for this meaning.

Results: 2473. Exact: 2473. Elapsed time: 230 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo