Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "sate" in French

saté
satay
assouvir
satisfaire
rassasier
Malay food such curry sauce (seafood), Malay sate sauce, Sambal Tumis sauce Agent in the Netherlands. INDIA FRESH FROZEN BEEF/ REF OT2482
Spécialité malaises comme sauce curry aux fruits de mer, sauce saté malaise, sauce Sambal Tumis... Agent en Hollande.
He wants to sate his hatred in this way... by making my granddaughter into the creature he is.
C'est son moyen d'assouvir sa vengeance, en transformant ma petite-fille en créature maléfique, comme lui.
If our first attraction were to evil, if weapon mentality could sate itself unchecked, our forebears would have left no progeny behind and we wouldn t be here to discuss this.
Si notre premier penchant était au mal, si la mentalité d armes pût s'assouvir sans contestation, nos ancêtres n'auraient laissé aucune progéniture sur terre et nous ne serions pas là pour le discuter.
He who would dare rob me of my meal shall be the next to sate my hunger.
Celui qui ose me dérober ma pitance sera le prochain à assouvir ma faim.
Is there a real man among you who can sate a woman's thirst?
Il y a un homme, un vrai parmi vous qui pourrait assouvir la soif d'une femme ?
Or (CLEARS THROAT), we turn you into a zombie and we bury you in this box, where you will suffer forever with an abiding hunger for brains that you will never sate.
Ou (éclaircissant la voix), nous vous transformer en un zombie et nous vous enterrons dans cette case, où vous allez souffrir éternellement avec une faim respectueux pour les cerveaux que vous ne serez jamais assouvir.
Make the attempt and hardships shall cease to be It takes a rendezvous to sate the desires of the heart
faites la tentative et les difficultés cesseront d'être il prend un rendez-vous pour assouvir les désirs du coeur
and products had the power both to sate inner desires and give people a feeling of common identity with those around them.
Les produits ont, à la fois, le pouvoir d'assouvir les désirs intérieurs et de donner aux gens un sentiment d'identité commune avec les autres.
Connoisseur, I will sate your request.
M. l'expert, je vais exaucer ton vœu.
That is how you sate desire, for love or vengeance.
C'est ainsi que l'on assouvit son désir, aussi bien d'amour que de vengeance.
The viscous sate of the fluid is energized by a magnetic field environment.
L'état visqueux du fluide est excité par un environnement de champ magnétique.
It didn't just sate my hunger.
Ça ne m'a pas juste rassasié.
It's a sate, honey.
C'est parti, ma chérie.
Sleepwalking is a very delicate sate.
Le somnambulisme est un état très délicat.
A LED shows the sate after tuning.
Une LED montre l'état après l'accord.
The indication sate of a subtitle on a monitor is changed so as to prevent carsickness beforehand.
L'état d'indication d'un sous-titre sur un moniteur est changé afin de prévenir le mal des transports.
Lithuania, being an EU member sate, harmonises national legislation with the EU directives.
La Lituanie, membre de l'UE, transpose dans sa législation nationale les directives européennes.
Had I not bowed to pressure to keep those bodies secret, the public knowledge of those deaths might have been enough to sate his madness.
Si je n'avais pas insisté pour garder le secret, la publicité autour de ces morts aurait pu lui donner satisfaction.
Only her blood will sate the Kraken and Zeus, who you have so offended.
Seul son sang déclenche le Kraken et Zeus, qui vous ont tant offensé.
4846 sate and provide income support for laid-off workers.
4846 aux travailleurs qui sont victimes de licenciement.
No results found for this meaning.

Results: 201. Exact: 201. Elapsed time: 116 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo