Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "scantiness" in French

exiguïté
insuffisance
But this step, precisely because of the scantiness of the group, would have changed the specific identity of our meetings.
Mais cette orientation, à cause même de l'exiguïté du groupe, aurait pu modifier l'identité spécifique de nos rencontres.
The majority of the men compare the measurement of their manhood with other males and fret about the scantiness.
La majorité des hommes comparer la mesure de leur virilité avec d'autres hommes et de fret sur l'exiguïté.
In particular, I share his concern at the scantiness of the financial means available under this regulation.
Je partage tout particulièrement ses préoccupations quant à l'insuffisance des moyens financiers disponibles dans le cadre de ce règlement.
Of great value in organic heart disease, with scantiness of urine and dropsical effusion.
Remède de grande valeur dans les cardiopathies organiques, avec oedèmes et oligurie.
Yemen ranks among the least developed countries, owing to the scantiness of the economic resources at its disposal, and this is a matter that has been the subject of high-level discussions in an effort to find a suitable approach.
Le Yémen fait partie des pays les moins avancés, eu égard à la faiblesse de ses ressources économiques, et cette question est débattue en haut lieu pour tenter d'y remédier.
Also, the scantiness of budget allocations for the education system has in recent years led parents to assume responsibility for paying teachers' salaries and school running costs.
Il convient de signaler également la modicité des crédits alloués au système éducatif, entraînant ces dernières années la prise en charge des salaires des enseignants et des frais de fonctionnement des établissements par les parents.
The scantiness of humanitarian assistance had resulted in an emergency situation that had in fact led the Secretary-General to appeal to countries able to help to provide assistance to the people of Western Sahara.
Le volume limité de l'aide humanitaire a créé une situation d'urgence qui a conduit le Secrétaire général lui-même a demandé aux pays qui en ont les moyens de venir en aide aux habitants du Sahara occidental.
'The scantiness of subsistence... sets limits to the reproduction of the poor... and that nature can deal with this in no other way... than elimination of their children'.
"L'insuffisance des moyens de subsistance détermine les limites de la reproduction des pauvres et la nature ne peut s'occuper de cela d'aucune autre manière que par l'élimination de leurs enfants."
19 And because of the scantiness of provisions among the robbers; for behold, they had nothing save it were meat for their subsistence, which meat they did obtain in the wilderness;
19 et à cause de la rareté des provisions parmi les brigands; car voici, ils n'avaient que de la viande pour leur subsistance, viande qu'ils se procuraient dans le désert;
Then already, in the early phase, began the US boycott and the period of scantiness on the island.'
Déjà dans cette phase initiale, les Etats-Unis ont commencé leur boycott et Cuba est entré dans une période de pénurie
This was clearly a deeming provision which assimilated scantiness of dress to complete nudity provided that scantiness of dress was such as to offend against public decency or order.
Il s'agissait clairement alors d'une disposition déterminative assimilant l'insuffisance de vêtement à la nudité complète quand celle-là offense la décence ou l'ordre public.
205A(1), a deeming provision, accordingly assimilated scantiness of dress to complete nudity provided that scantiness of dress was such as to offend against public decency or order.
205A(1), une disposition déterminative, assimile l'insuffisance du vêtement à la nudité complète quand celle-là offense la décence ou l'ordre public.
A number of critics complained about the scantiness of the libretto and the poor level of the poetry but Die Entfürung aus dem Serail was to remain the best appreciated opera during Mozart's lifetime.
Plusieurs critiques ont reproché au livret la minceur du propos et les vers de piètre qualité, mais Die Entführung aus dem Serail devait demeurer l'opéra de Mozart le plus apprécié de son vivant.
Only Conan and his adoptive grand father are still alive on a small remnant and scantiness island that was a mountain before the catastrophe.
Les quelques rescapés sont maintenant morts, d'irradiation ou de faim. Seuls Conan et son grand-père adoptif ont survécu sur une île qui fut une montagne.
Given the scantiness of input from Governments to date, he had desisted from completing the guidelines so as to ensure that the final text would reflect the position of all Council members.
Compte tenu du petit nombre de gouvernements qui ont répondu jusqu'à présent, il préfère suspendre l'élaboration du projet de directives afin de garantir que le texte final reflètera les positions de chacun des membres du Conseil.
In particular, I share his concern at the scantiness of the financial means available under this regulation.
Je partage tout particulièrement ses préoccupations quant à l'insuffisance des moyens financiers disponibles dans le cadre de ce règlement.
No results found for this meaning.

Results: 16. Exact: 16. Elapsed time: 59 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo