Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "scrapping" in French

démolition
déchirage
mise au rebut
suppression
élimination
démantèlement
abandon
abolition
mise à la casse
mise à la ferraille
abolir
démanteler
abandonnant
destruction
We propose setting up a scrapping fund.
Notre proposition prévoit la création d'un fonds de démolition.
Nor do I totally agree that we should call the voluntary scrapping measures proposed by the Commission into question.
Je ne suis pas non plus tout à fait d'accord avec la façon dont les mesures de démolition volontaires présentées par la Commission sont remises en question.
The Community measure for scrapping vessels was proposed in the beginning of 2002.
La mesure communautaire de déchirage des bateaux a été proposée au début de 2002.
We must therefore insist that all public aid be switched from modernisation and restructuring and new building to scrapping.
Dès lors, nous devons insister sur le fait que toute aide publique doit être transférée de la modernisation, la restructuration et la construction de nouveaux navires vers le déchirage.
In developed countries there was perhaps more focus on pollution arising from production, consumption and the scrapping of assets.
Dans les pays développés, on accordait peut-être davantage d'attention à la pollution découlant de la production, de la consommation et de la mise au rebut d'équipements.
Offshore scrapping pollutes the environment and endangers the health of the workers involved.
La démolition en haute mer pollue l'environnement et met en danger la santé des travailleurs concernés.
I support Amendment No 2 to increase the resources for the fishing vessels scrapping fund.
Je soutiens l'amendement 2 visant à augmenter les crédits pour le fonds de déchirage des navires de pêche.
We support the scrapping programme and the finances to be made available for it.
Nous soutenons le programme de déchirage et le concours nécessaire pour le financer.
Now to the final proposal on scrapping.
J'en viens à la dernière proposition concernant la démolition.
We are not scrapping the registration of firearms.
Nous n'abolissons pas l'enregistrement des armes à feu.
scrapping public timber auctions specifically for value-added manufacturers,
élimination des encans publics de bois d'oeuvre visant expressément les fabricants à valeur ajoutée,
He could start with scrapping gun control.
Il pourrait commencer par supprimer le registre des armes à feu.
The member opposite talked about our scrapping CAIS.
Le député d'en face a parlé du fait que nous avons éliminé le PCSRA.
Saved scrapping, she has been restaured.
Sauvé de la casse, il a été restauré.
Employment is encouraged by removing restraints and scrapping regulations.
Pour favoriser l'emploi, il faut supprimer les contraintes et déréguler.
Unlike scrapping, these mechanisms are reversible.
Contrairement aux démolitions de navire, ces mécanismes sont inversés.
What happened was not liberalisation but scrapping.
Ceux-ci n'ont pas été libéralisés, mais laissés tomber.
This is why I am in favour of scrapping the ban on snuff.
C'est pourquoi je suis favorable à la levée de l'interdiction du tabac à priser.
This is why we warmly recommend our amendment which proposes scrapping these contributions.
Voilà pourquoi nous préconisons ardemment la suppression de ces subventions dans notre amendement.
I therefore support Mrs Lynne's amendments concerning scrapping paragraphs 18 and 20.
Je soutiens par conséquent les amendements de notre collègue, Mme Lynne, visant à supprimer les paragraphes 18 et 20.
No results found for this meaning.

Results: 1051. Exact: 1051. Elapsed time: 133 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo