Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "scrutiny" in French

Suggestions

788
456
174
Yet closer scrutiny reveals a lasting imprint.
Cependant, un examen plus poussé révèle une empreinte durable.
I was told the scrutiny of regulations was against parliamentary tradition.
On m'a dit que l'examen des règlements allait à l'encontre de la tradition parlementaire.
Similarly notable by their absence are any provisions on parliamentary scrutiny.
De même, brillent par leur absence toutes dispositions relatives au contrôle parlementaire.
Governments themselves will carry out this regular and systematic scrutiny.
Ce sont les gouvernements eux-mêmes qui procéderont à ce contrôle régulier et systématique.
Corporate political donations are coming under heavy scrutiny.
Les dons d'entreprises aux organisations politiques sont placés sous haute surveillance.
We cannot let this industry develop without being under government scrutiny.
On ne peut pas laisser cette industrie se développer sans être sous surveillance gouvernementale.
No country will be beyond scrutiny.
Aucun pays ne pourra se soustraire au contrôle.
Associated government departments have greater scope for scrutiny.
Les ministères impliqués disposent donc d'une grande possibilité de contrôle.
Strict passport scrutiny of arriving and departing passengers.
Contrôle strict des passeports des passagers à l'arrivée et au départ.
However, the Liberal desire to escape parliamentary scrutiny appears intractable.
Toutefois, les libéraux semblent intraitables quant à leur volonté d'échapper au contrôle parlementaire.
Standards receive the same level of legal scrutiny as regulations.
Les normes reçoivent le même niveau d'examen juridique que la réglementation.
This scrutiny should contribute to lowered risks to human health.
Cet examen devrait aider à diminuer les risques pour la santé humaine.
There were no adequate safeguards or scrutiny mechanisms.
Aucun mécanisme de protection ou de surveillance adéquat n'est prévu.
A tighter scrutiny and implementation procedure was necessary.
Une surveillance et une procédure d'application plus strictes étaient nécessaires.
It should therefore remain under national parliamentary scrutiny.
Elle devrait, par conséquent, rester sous le contrôle parlementaire des États membres.
Note sheets and certificates must withstand legal scrutiny.
Feuilles de note et certificats doivent résister à une analyse juridique.
Also, the toxicological characteristics of organic chloramines may require scrutiny.
En outre, les caractéristiques toxicologiques des chloramines organiques devraient être examinées de près.
All our interlocutors stressed the importance of scrutiny by international observers.
Tous nos interlocuteurs ont souligné l'importance que ce scrutin se déroule en présence d'observateurs internationaux.
This is not acceptable and would prevent proper parliamentary scrutiny.
Cela n'est pas acceptable et ferait obstacle à un contrôle parlementaire approprié.
They should be open to independent scrutiny.
Ces mesures peuvent faire l'objet d'un contrôle indépendant.
No results found for this meaning.

Results: 9137. Exact: 9137. Elapsed time: 191 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo