Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "seaworthy" in French

marin
en état de naviguer
navigable
en état de navigabilité
en bon état de navigabilité
seaworthy
apte à prendre la mer
peut naviguer
à flots,

Suggestions

A fine classic pleasure sloop. Elegant, seaworthy and pleasant to steer.
Un superbe sloup de plaisance classique. Elégant, marin et agréable à barrer.
Attractive, sturdy and seaworthy boat Merry Fisher 625 is designed especially for coastal cruising and fishing.
Attractive, robuste et marin bateau Merry Fisher 625 est spécialement conçu pour la croisière côtière et la pêche.
This boat is no longer seaworthy.
Le bateau n'est plus en état de naviguer.
How do you make his boat seaworthy again classic?
Comment faire son bateau en état de naviguer à nouveau classique?
Well, it doesn't look very seaworthy.
Il n'a pas l'air très navigable.
Packing Export seaworthy package, or as request
Emballage Paquet navigable d'exportation, ou en tant que demande
If "Rocket" J80 sailors call their safe and extremely seaworthy boats, for wind speeds of 41 Knots and wave heights are designed to four meters.
Si "Rocket" J80 marins appellent leurs bateaux sûrs et extrêmement navigable, pour des vitesses de vent de 41 Nœuds et hauteurs des vagues sont conçus à quatre mètres.
A physician on board the 350 Hp, fast and very seaworthy boats could use the SeaHelp service to a qualitatively.
Un médecin à bord de l' 350 Hp, bateaux rapides et très marin pourrait utiliser le service SeaHelp d'une partie qualitativement.
The Speedwell was not seaworthy and all of the Puritan passengers had to board the Mayflower, 101 in total.
Le Speedwell n'était pas navigable et tous les passagers puritains ont dû embarquer le Mayflower, 101 au total.
She turned out to be seaworthy, fast and perfectly well adapted to our program.
Il s'est avéré marin, rapide, et parfaitement adapté au programme.
Very great job... seaworthy!!
Très beau travail... en état de naviguer! !
In another instance, the participants in the meeting on livelihood held in the same district noted that one non-governmental organization had supplied 1,000 canoes, of which 500 were not seaworthy.
Dans un autre cas, les participants à une réunion sur le secteur de subsistance tenue dans le même district avaient relevé que l'une des ONG avait fourni 1000 canoës, dont 500 n'étaient pas en état de naviguer.
Captain Patch, did you consider the Mary Deare seaworthy?
Capitaine Patch, le Mary Deare était-il en état de naviguer?
It is without contest the fastest and most seaworthy of all my boats.
C'est sans conteste le plus rapide et le plus marin de mes bateaux.
A method and structure for mooring seaworthy craft against boat landings is disclosed.
L'invention porte sur un procédé et sur une structure pour amarrer un navire marin contre des accostages de bateau.
I did the hydrodynamics by memory, but it should be seaworthy.
J'ai fait l'hydrodynamique de mémoire, mais il devrait pouvoir naviguer.
Ships must be constructed and equipped in conformity with generally accepted international regulations, procedures and practices and be seaworthy.
Les navires doivent être construits et équipés conformément aux règlements, procédures et pratiques internationaux généralement acceptés et tenir la mer.
The vessel must be maintained in a seaworthy condition and be properly equipped appropriate to its purpose and use.
Le navire doit être maintenu dans un bon état de navigabilité et doté d'un équipement approprié correspondant à sa destination et à son utilisation.
Suppose you get offered a solid, seaworthy yacht, a beauty.
Supposons que vous avez offert un solide, yacht bon état de navigabilité, une beauté.
Well, you should get it seaworthy.
Et bien, tu devrais le mettre en état de naviguer.
No results found for this meaning.

Results: 220. Exact: 220. Elapsed time: 114 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo