Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "sees fit" in French

entend juge bon bon lui semble
guise
juge nécessaire
juge opportun
juge approprié
juge appropriées
juge utile
estime nécessaire
jugera bon
juge à propos

Suggestions

But it's my strong opinion... that we must allow Father Gillis to act as he sees fit.
Mais je suis d'avis de laisser l'abbé Gillis agir comme il l'entend.
It's about my brother being able to run his administration the way that he sees fit.
Mon frère doit pouvoir mener son mandat comme il l'entend.
One that Girolamo sees fit to allow me.
Un que Girolamo juge bon de me permettre.
But he cannot have such unchecked power as he alone sees fit.
Mais il ne peut pas avoir un tel pouvoir sans contrôle comme lui seul le juge bon.
Each member is free to vote for or against the bill, as he or she sees fit.
Le député vote pour ou contre, comme bon lui semble.
53 and 54 by providing for the levy and appropriation of taxes in such manner as it sees fit, by delegation or otherwise.
53 et 54 en prévoyant l'imposition et l'affectation de taxes, comme bon lui semble, par législation déléguée ou autrement.
(1010) The bill would not constrain in any way the ability of government to spend tax dollars as it sees fit.
(1010) Le projet de loi n'impose aucune contrainte au gouvernement, qui peut continuer de dépenser les recettes fiscales comme il le juge bon.
If the government sees fit to implement the recommendations, we will have a better climate as a result of this development.
Si le gouvernement juge bon d'en appliquer les recommandations, il en résultera un meilleur climat.
And until the government sees fit to improve our situation, I demand more from my officers and crew, not less.
En attendant qu'il juge bon de changer la situation, j'en demanderai plus à mes officiers, pas moins.
One superpower must not be allowed to change or make up rules as it sees fit.
Une superpuissance ne doit pas pouvoir changer ou établir les règles comme bon lui semble.
It goes straight to general revenue and it is used by the government in any way it sees fit.
Ils s'ajoutent directement aux recettes générales et le gouvernement les utilise comme bon lui semble.
Indeed, Bill C-20 in no way prevents the national assembly from wording the referendum question as it sees fit.
En effet, le projet de loi C-20 n'empêche d'aucune façon l'assemblée nationale de formuler la question référendaire comme bon lui semble.
Secretary Khrushchev sees fit to satisfy.
À tous ceux que le secrétaire du parti veut rassurer.
Equalization is a kind of transfer where the Government of Quebec can use the money as it sees fit.
La péréquation, c'est un transfert à l'intérieur duquel le gouvernement du Québec peut y aller «at large» et intervenir dans les secteurs qu'il veut.
Discussions can take place and the House can decide as it sees fit.
Des discussions peuvent avoir lieu et la Chambre pourra décider comme elle le voudra.
We have introduced Bill C-16 and we will bring in fixed election dates unless Parliament sees fit not to.
Nous avons présenté le projet de loi C-16 et nous tiendrons des élections à date fixe, à moins que le Parlement n'en décide autrement.
We wither here until the demon sees fit to consume us.
On flétrira ici jusqu'à ce que le démon décide de nous consommer.
And whatever the good lord sees fit to provide...
Et ce que le Seigneur nous offre...
Finally, each component can bring members of the diaspora into its delegation as it sees fit.
Enfin, il est reconnu à chaque composante la latitude d'intégrer dans sa délégation les membres de la diaspora de son choix.
I will be remembered however history sees fit.
L'Histoire se souviendra de moi, comme elle le voudra.
No results found for this meaning.

Results: 663. Exact: 663. Elapsed time: 95 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo