Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "semblance" in French

I came here expecting some semblance of order.
Je suis venu jusqu'ici espérant y trouver un semblant d'ordre.
When an event has never occurred, it cannot be predicted with any semblance of confidence.
Lorsqu'un événement ne s'est jamais produit, il ne peut être prédit avec le moindre semblant de certitude.
Time semblance is then applied to this delayed acoustic data.
Une apparence de temps est ensuite appliquée à ces données acoustiques retardées.
Unilateralism and protectionism, derived from parochial interests, will lose any semblance of legitimacy.
L'unilatéralisme et le protectionnisme, qui découlent d'intérêts étroits, perdront toute apparence de légitimité.
This semblance of competition has led the country into political apathy and devalued the Duma.
Cet ersatz de concurrence a plongé le pays dans l'apathie politique et dévalué la Douma.
When its grip was loosened, any semblance of law and order disappeared.
Lorsque cette main s'est finalement ouverte, tout semblant de loi et d'ordre a disparu.
Following these attacks, Mumbai is beginning to return to a semblance of normality.
Depuis ces événements, Mumbai a commencé à retrouver à un semblant de normalité.
There is thus a semblance of coherence in IAPSO serving as secretariat to IAPWG.
Il y a donc un semblant de logique à ce que l'IAPSO serve de secrétariat à l'IAPWG.
Then he returned to a semblance of normality... before completely forgetting everything.
Ensuite, il a eu un retour à un semblant de normalité avant de tout oublier.
I guess that would be any semblance of joy.
J'imagine que ça pourrait être un semblant de joie.
I would have you reformed into the semblance of a man.
Je te ramènerai à l'apparence d'un homme.
Leave me just a semblance of my structure, please.
Laisse moi juste une apparence de structure, s'il te plait.
Got to be some semblance of privacy left here.
Il doit bien rester un semblant d'intimité, ici.
A semblance of diplomacy is needed.
Un semblant de diplomatie s'impose.
It might give the semblance of a legal foundation to further restrictions of public freedoms.
Il pourrait donner un semblant de fondement juridique à de nouvelles restrictions des libertés publiques.
Only a balanced and moderate approach could give the convention some semblance of universality.
Seule une approche équilibrée et modérée pourra assurer à la convention un semblant d'universalité.
Any semblance of balance was absolutely gone.
Toute apparence d'équilibre s'est volatilisée.
Any semblance of dissent has been stifled.
Toute apparence de dissidence a été étouffée.
Brenda Martin has not received any semblance of justice in Mexico.
Brenda Martin n'a bénéficié d'aucun semblant de justice au Mexique.
The federal government merely stood by while Canadian citizens lost any semblance of a competitive market.
Le gouvernement est resté là à ne rien faire alors que les Canadiens voyaient disparaître un semblant de marché concurrentiel.
No results found for this meaning.

Results: 708. Exact: 708. Elapsed time: 110 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo