Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "sensitize" in French

sensibiliser
devenir sensible
faire prendre conscience aux
sensibilisation informer

Suggestions

This will also sensitize pesticide manufacturers to environmental interest in this microcontaminant.
Cela permettra également de sensibiliser les fabricants de pesticides aux incidences environnementales de ce microcontaminant.
You can help sensitize people and shape public opinion.
Vous pouvez aider à sensibiliser les personnes et façonner l'opinion publique.
They should sensitize top decision-makers to the importance of the BWC.
Ils devront sensibiliser les décideurs de haut niveau à l'importance de la Convention sur les armes biologiques.
Please provide information on measures taken by the State party to educate and sensitize all the actors involved in human rights issues.
Fournir des informations sur les mesures que l'État partie a prises pour informer et sensibiliser l'ensemble des acteurs s'occupant de questions relatives aux droits de l'homme.
The newspapers are also seen as valuable in the fight against corruption and sensitize citizens on human rights issues.
Les journaux sont également considérés comme des auxiliaires précieux pour lutter contre la corruption et sensibiliser les citoyens aux questions relatives aux droits de l'homme.
It recommends that the Government sensitize the social partners about the importance of these measures.
Il recommande au Gouvernement de sensibiliser les partenaires sociaux à l'importance de ces mesures.
sensitize and empower communities to support the rehabilitation programs
Sensibiliser et habiliter les communautés, afin qu'elles soutiennent les programmes de réinsertion.
The Ministry of Education can sensitize public opinion through several ways.
Le Ministère de l'éducation peut sensibiliser l'opinion par divers moyens.
Governments should also sensitize criminal justice system administrators to the societal benefits of providing effective legal aid and the use of alternatives to imprisonment.
Les gouvernements devraient de plus sensibiliser les agents du système pénal aux bénéfices qu'auraient, sur la société, l'apport d'une assistance juridique efficace et l'usage d'alternatives à l'emprisonnement.
These clubs discuss issues related to the Convention and sensitize their fellow children as well as adults.
Dans ces clubs les participants discutent des questions relevant de la Convention et s'attachent à y sensibiliser leurs camarades ainsi que les adultes.
The present invention demonstrates that angiostatin or endostatin can sensitize a cell to radiation therapy.
Cette invention démontre que l'angiostatine ou l'endostatine peut sensibiliser une cellule à une radiothérapie.
We must sensitize contingents to United Nations standards in this area.
Nous devons sensibiliser les contingents aux normes des Nations Unies dans ce domaine.
Conscious efforts are being made to further sensitize the judiciary on women's issues.
Des efforts résolus sont faits pour sensibiliser davantage la magistrature aux questions relatives aux femmes.
It would also be important to concurrently sensitize gender and development policymakers to ICT issues.
Il serait également important de sensibiliser parallèlement aux enjeux des TIC les artisans de la politique d'intégration des femmes au développement.
They help sensitize senior public servants to the realities of service that are encountered by regional staff and others who serve individual Canadians every day.
Elles aident à sensibiliser les hauts fonctionnaires aux réalités du « service » que connaissent les employés des régions et les autres personnes qui servent personnellement et quotidiennement les Canadiens.
UNOCI will step up its public information campaign to further sensitize the population and the parties on the certification process.
L'ONUCI intensifiera sa campagne d'information de façon à sensibiliser encore davantage la population et les partis au processus de certification.
Similarly, there was a need to train and sensitize all stakeholders, including children, on issues surrounding child abuse.
Il était en outre nécessaire de former et de sensibiliser toutes les parties prenantes, y compris les enfants, aux problèmes ayant trait aux sévices à enfants.
Efforts had also been made to train and sensitize migration officials on the human rights of women.
Des efforts ont été déployés pour former et sensibiliser les fonctionnaires chargés des migrations aux droits de l'homme des femmes.
In India, UNFPA collaborated with the Indian Association of Parliamentarians on Population and Development to advocate with and sensitize elected representatives.
En Inde, le FNUAP a collaboré avec l'Association indienne de parlementaires sur la population et le développement pour sensibiliser les représentants élus.
Those situations were warning signals. Civil society must help empower women from religious minorities and sensitize religious communities to their situation.
Ces situations sont un signal d'alarme, et la société civile doit aider les femmes appartenant à des minorités religieuses à devenir autonomes et sensibiliser les communautés religieuses à leur situation.
No results found for this meaning.

Results: 448. Exact: 448. Elapsed time: 204 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo