Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "sentence of article" in French

phrase de l'article
phrases de l'article

Suggestions

215
211
Perhaps the last sentence of article 37 could be amended to address China's concerns.
On pourrait peut-être modifier la dernière phrase de l'article 37 afin d'apaiser les inquiétudes de la Chine.
He also suggested deleting the last sentence of article 36.
Il a proposé en outre de supprimer la dernière phrase de l'article.
The final sentence of article 1(7) of the UNCITRAL Rules on Transparency shall not apply to investor-State arbitrations under paragraph 1.
La dernière phrase de l'article 1-7 du Règlement de la CNUDCI sur la transparence ne s'applique pas aux arbitrages entre investisseurs et États visés au paragraphe 1.
In the last sentence of article 13 bis, the words "are in many respects similar" would benefit from being made more precise.
Dans la dernière phrase de l'article 13 bis, les mots "sont semblables sur bien des points" gagneraient à être précisés.
The deletion of the last sentence of article 2 was adopted by the Working Party by 5 votes in favour, 2 against and 10 abstentions.
La suppression de la dernière phrase de l'article 2 a été adoptée par le Groupe avec 5 voix pour, deux voix contre et dix abstentions.
The last sentence of article 23 explicitly states that regardless of the situation in the country, the international provisions prevailing in such matters must be observed.
La dernière phrase de l'article 23 dispose expressément que, quelle que soit la situation dans le pays, les prescriptions internationales applicables en la matière doivent être appliquées.
The final sentence of article 1(7) of the UNCITRAL Rules on Transparency shall not apply to arbitrations arising under investment treaties falling under paragraph 1(a). 3.
La dernière phrase de l'article 1-7 du Règlement de la CNUDCI sur la transparence ne s'applique pas aux arbitrages rendus en vertu de traités d'investissement qui relèvent du paragraphe 1 a). 3.
Adapted from the last sentence of article 10 (6) of the International Convention for the Suppression of Acts of Nuclear Terrorism, but altered to refer to the Secretary-General as well.
D'après la dernière phrase de l'article 10.6 de la Convention internationale pour la répression des actes de terrorisme nucléaire, mais modifiée pour mentionner également le Secrétaire général.
The meaning of the last sentence of article 18 was found to be unclear and it was proposed to delete the sentence.
La signification de la dernière phrase de l'article 18 a été jugée peu claire et l'on a proposé de supprimer ladite phrase.
The Working Group agreed that that sentence should be revised to parallel the modifications adopted in respect of the last sentence of article 18, paragraph (1) (see paragraphs 19-22 above).
Le Groupe de travail est convenu que cette phrase devrait être révisée pour s'aligner sur les modifications adoptées dans la dernière phrase de l'article 18, paragraphe 1 (voir par. 19 à 22 ci-dessus).
He was also concerned by the last sentence of article 4, which stated that a country not party to the Protocol could be obligated by the Protocol.
Elle s'est également déclarée préoccupée par la dernière phrase de l'article 4 qui prévoyait qu'un État non partie au Protocole pouvait être obligé par le Protocole.
The last sentence of article 21 of the draft declaration gives "indigenous peoples who have been deprived of their means of subsistence and development" the right to "just and fair compensation".
La dernière phrase de l'article 21 du projet de déclaration reconnaît aux peuples autochtones qui ont été privés de leurs moyens de subsistance et de développement le "droit à une indemnisation juste et équitable".
At the last session of the Working Party, the representative of Spain had proposed that the last sentence of article 2 of the ATP should be deleted.
Le représentant de l'Espagne avait proposé au Groupe de travail lors de sa dernière session la suppression de la dernière phrase de l'article 2 de l'ATP.
The EU, however, notes that because Commission "communications" have the nature of a preparatory step, they could fall under the last sentence of article 7 of the Convention.
L'UE note toutefois que, puisque les «communications» de la Commission ont le caractère d'une étape préparatoire, elles pourraient relever de la dernière phrase de l'article 7 de la Convention.
Indeed, there was a case for deleting the square brackets around the last sentence of article 11, although the sentence could with advantage be redrafted in order not to appear to be setting out examples rather than criteria.
De fait, la suppression des crochets à la dernière phrase de l'article 11 se justifie bien, bien que cette phrase puisse être remaniée afin de ne pas sembler donner des exemples plutôt que des critères.
(c) We also note that the final sentence of article 10 requests the Secretary-General to ensure "that expert legal advice is available to the Committee".
c) Nous notons aussi que, selon la dernière phrase de l'article 11, le Secrétaire général "veille à ce que le Comité dispose... des avis juridiques d'experts".
Some members of the Commission objected to the last sentence of article 7 referring to the passing on of the cost of assessing the transboundary harm if the activity is found to be one of those referred to in article 1.
La dernière phrase de l'article ayant trait à la répartition du coût de l'évaluation des effets transfrontières s'il apparaît que l'activité en cause tombe sous le coup de l'article premier a suscité l'objection de certains membres de la CDI.
With respect to the text resulting from the first reading, her delegation suggested that the words in brackets in article 2 should be deleted and that the words "at the request of the parties concerned" should be added to the last sentence of article 7.
S'agissant du texte issu de la première lecture, la délégation israélienne se prononce pour la suppression des mots entre crochets à l'article 2 et pour l'adjonction des mots "à la demande des parties concernées" dans la dernière phrase de l'article 7.
Yemen declared its acceptance of the final sentence of article 7 and made a reservation to article 9
Le Yémen a accepté la dernière phrase de l'article 7 et fait une réserve concernant l'article 9
Litigants are also entitled under the fourth sentence of Article 42 to "present all relevant evidence" in such procedures.
En vertu de la quatrième phrase de l'article 42, les requérants sont par ailleurs habilités à "présenter tous les éléments de preuve pertinents dans le cadre de ces procédures".
No results found for this meaning.

Results: 171. Exact: 171. Elapsed time: 282 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo