Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "sentence of paragraph" in French

phrase du paragraphe
phrase de l'alinéa

Suggestions

410
387
The second sentence of paragraph 1 is merely illustrative.
La seconde phrase du paragraphe 1 a un caractère seulement illustratif.
While paragraphs 1 to 4 required only editorial amendments, the penultimate sentence of paragraph 5 had raised substantive concerns.
Si seules des modifications rédactionnelles devront être apportées aux paragraphes 1 à 4, par contre l'avant-dernière phrase du paragraphe 5 soulève des problèmes de fond.
The word "impunity" in the second sentence of paragraph 5 is not clear either.
Le mot "impunité", dans la deuxième phrase du paragraphe, n'est pas clair non plus.
The second sentence of paragraph 1 proclaims equality of ownership and describes the legal devices designed for its protection.
La deuxième phrase du paragraphe 1 proclame l'égalité des personnes en matière de droits de propriété et décrit les instruments juridiques destinés à assurer sa protection.
In addition, the second sentence of paragraph 28 of the Guide should perhaps be slightly modified.
Enfin, il faudrait peut-être modifier légèrement la deuxième phrase du paragraphe 28.
The second sentence of paragraph 4 opens up the possibility of exchanging information in such cases.
La deuxième phrase du paragraphe 4 autorise un tel échange de renseignements.
The final sentence of paragraph 5 acknowledged that the entry into force of project agreements sometimes required an act of law.
Dans la dernière phrase du paragraphe 5, il est admis que l'entrée en vigueur d'accords de projet nécessite parfois l'adoption d'un texte législatif.
Mr. WENNERGREN drew attention to a mistake in the fifth sentence of paragraph 27.
M. WENNERGREN relève une inexactitude dans la cinquième phrase du paragraphe 27.
The second sentence of paragraph 24 was unclear and should be deleted to avoid confusion.
La deuxième phrase du paragraphe 24 n'est pas claire et devrait être supprimée afin d'éviter toute confusion.
Also, the final sentence of paragraph 5 was omitted.
De plus, la dernière phrase du paragraphe 5 a été omise.
The second sentence of paragraph 1 has also been slightly modified.
La deuxième phrase du paragraphe 1 a elle aussi été légèrement modifiée.
Mr. Sekolec asked the United States delegation for clarification of his remarks regarding the second sentence of paragraph 35.
M. Sekolec demande à la délégation des États-Unis d'apporter des précisions quant aux remarques qu'elle a formulées concernant la deuxième phrase du paragraphe 35.
The final sentence of paragraph 4 should refer only to IAEA, and to no other body.
La dernière phrase du paragraphe 4 devrait se référer uniquement à l'AIEA et non pas à un autre organe.
In the second sentence of paragraph 1 replace in navigation mode with in Inland ECDIS.
Dans la deuxième phrase du paragraphe 1, insérer: «utilisés dans le système ECDIS intérieur» après «composants logiciels».
The second sentence of paragraph 61 is perhaps not entirely successful and would benefit from revision.
La deuxième phrase du paragraphe 61 n'est peut-être pas très heureuse et gagnerait à être revue.
Lastly, he noted that some States parties had expressed concern regarding the concluding sentence of paragraph 12.
Enfin, il note que certains États parties se sont déclarés préoccupés par la dernière phrase du paragraphe 12.
Mr. O'Flaherty said that multiple commentators had raised concerns about the final sentence of paragraph 12.
M. O'Flaherty dit que de nombreux commentateurs se sont déclarés préoccupés par la dernière phrase du paragraphe 12.
Ms. Motoc said that she supported the proposal to retain a revised version of the second sentence of paragraph 16.
Mme Motoc est d'accord pour conserver une version révisée de la deuxième phrase du paragraphe 16.
He would be in favour of retaining the word "all" in the second sentence of paragraph 18.
L'orateur estime qu'il serait préférable de conserver le mot « tous » dans la deuxième phrase du paragraphe 18.
Some delegations indicated that Variant B would be acceptable provided that the second sentence of paragraph 1 were deleted.
Certaines délégations ont fait savoir que la variante B serait acceptable à condition que la deuxième phrase du paragraphe 1 soit supprimée.
No results found for this meaning.

Results: 474. Exact: 474. Elapsed time: 277 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo