Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "since the advent" in French

depuis l'avènement
depuis l'apparition
depuis l'arrivée
dès l'avènement
depuis la venue
Progress has been made since the advent of democracy.
Depuis l'avènement de la démocratie, des progrès ont été enregistrés.
All voting in Chad since the advent of democracy has been supervised by an Independent National Electoral Commission (CENI).
Toutes les opérations de votes qui se sont déroulées au Tchad depuis l'avènement de la démocratie, ont été supervisées par une Commission électorale nationale indépendante (CENI).
However, time has changed since the advent of internet.
Mais depuis l'apparition d'Internet, les temps ont changé.
This test is currently performed less frequently in Canada since the advent of effective oral medications.
Ce test est pratiqué de moins en moins au Canada depuis l'apparition des médicaments oraux efficaces.
It was noted that the incidence of these frauds was growing, particularly since the advent of the Internet had offered additional avenues to the perpetrators.
On a noté que les fraudes se multipliaient, en particulier depuis l'arrivée de l'Internet qui offrait de nouvelles possibilités aux fraudeurs.
For Canada, the goal of expanding the availability of and access to the stories and voices of our own nation has been a priority since the advent of radio in the 1920s.
Pour le Canada, augmenter l'accès aux histoires et aux voix de notre propre pays est un objectif prioritaire depuis l'arrivée de la radio, durant les années 1920.
Morocco underlined the impressive progress made by Paraguay since the advent of democracy in 1989.
Le Maroc a mis l'accent sur les progrès remarquables réalisés par le Paraguay depuis l'avènement de la démocratie, en 1989.
You know as well as I do that defendants have been crying crazy since the advent of jurisprudence.
Tu sais aussi bien que moi que les accusés pleurent comme des fous depuis l'avènement de la jurisprudence.
One view is that there has only been one finding of expropriation since the advent of NAFTA.
En ce qui concerne une des opinions, depuis l'avènement de l'ALENA, on a conclu qu'une seule fois à l'existence d'une expropriation.
Ever since the advent of democracy, human rights principles have been a constant feature of Chad's domestic and international policies.
Depuis l'avènement de la démocratie, le Tchad a fait du principe des droits de l'homme une constante de sa politique tant au niveau national qu'international.
It was the world's fourth largest earthquake since 1900 and the largest in Japan since the advent of modern methods of seismic recording 130 years ago.
Ce séisme a été classé en quatrième position par son ampleur sur la liste des grands séismes survenus dans le monde depuis 1900 et considéré comme le plus important au Japon depuis l'avènement des méthodes modernes d'enregistrement sismique il y a 130 ans.
Freedom of association has taken on new life since the advent of democracy in Togo.
La liberté d'association a connu un essor depuis l'avènement de la démocratie au Togo.
The minister made a point in his budget speech of saying that it was the first major investment vehicle that the government had introduced since the advent of the RRSP.
Dans son discours du budget, le ministre s'est fait un devoir de préciser que c'était le moyen d'investissement le plus important que le gouvernement ait mis en place depuis l'avènement du REER.
While less frequent since the advent of television, the practice of commissioning works still exists at the CBC.
Bien que moins fréquente depuis l'avènement de la télévision, la pratique de commandes d'oeuvres existe toujours à la Société Radio-Canada.
All these actions on the part of the State and society at large are helping to bring closure in the battle against impunity that Argentina has waged more or less successfully since the advent of democracy.
Toutes ces mesures, mises en œuvre par l'État et par la société, mettent fin à la lutte contre l'impunité qui a été menée dans le pays depuis l'avènement de la démocratie, avec des reculs et des avancées.
The idea of war has changed since the advent of the Bomb.
Le concept de guerre a changé depuis l'avènement de la bombe.
So it is no surprise that central banks have become increasingly desperate in the face of the most severe crisis since the advent of financial globalization.
Il n'est donc pas étonnant que les banques centrales soient de plus en plus désespérées face à la pire crise financière qu'elles aient connue depuis l'avènement de la mondialisation financière.
Participants heard civil society's view of the developments concerning democracy in Africa since the advent of the first national conferences of 1989, which opened up political life in many Sub-Saharan countries.
Les participants ont entendu la position de la société civile sur les développements relatifs à la démocratie en Afrique depuis l'avènement des premières conférences nationales de 1989, qui ont ouvert la voie à la vie politique dans de nombreux pays subsahariens.
However, since the advent of VRP sampling, there have been few substantial improvements in the efficiency of areal sampling.
Cependant, depuis l'avènement des placettes à rayon variable, il y a eu peu d'améliorations substantielles dans l'efficacité de l'échantillonnage par superficie.
The same approach has been followed by the courts since the advent of the Charter.
Les tribunaux ont retenu le même point de vue, depuis l'avènement de la Charte.
No results found for this meaning.

Results: 144. Exact: 144. Elapsed time: 149 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo