Always keep an emergency six-pack in my trunk.
J'en garde toujours un pack de six dans mon coffre en cas d'urgence.
I got a guy that can buy me a six-pack.
He's got the most defined six-pack I've ever seen.
I'm picturing a newborn with a six-pack.
He does houses, but you should see his six-pack.
It's a six-pack for a whole other reason.
A six-pack sounds really good right now.
We'll have enough spit for a six-pack.
I've got a six-pack in my fridge.
A six-pack of Duff, please.
The last six-pack from my micro-brewery -
We split a six-pack in his van.
Just give me a six-pack of beer.
I'd better have a six-pack.
The last six-pack from my micro-brewery - Puckerman's Special Sauce.
Le dernier pack de six de ma micro brasserie la Sauce Spécial de Puckerman.
There was a six-pack in here this morning.
Microwave popcorn and a six-pack is not plans.
Du pop-corn et de la bière, je n'appelle pas ça "pris".
Get a six-pack of something imported.
Prends un pack de six, de l'importée.
The divorcee identified him in a six-pack photo line-up.
La divorcée l'a identifié parmi six photos d'identité judiciaire.
Nothing but leftovers and a six-pack.