Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "slacken" in French

relâcher
ralentir
détendre
se relâcher
faiblir
réduire
diminuer
se détendent
interrompent
Desserrez les
Détendez vous
desserrer
rallentir
RELACHER TRÈS LENTEMENT

Suggestions

The international community must not slacken its efforts to prevent the proliferation of nuclear weapons.
La communauté internationale ne doit pas relâcher les efforts qu'elle a entrepris pour empêcher la prolifération des armes nucléaires.
Then he raises his eyebrows and feel the tension slacken.
Puis il lève les sourcils et de sentir la relâcher la tension.
In 2008, growth is expected to slacken slightly, with regional GDP rising by around 4.7 per cent.
En 2008, la croissance devrait ralentir légèrement et le PIB s'établira probablement à environ 4,7 %.
However, if any force should act to slacken the momentum towards agreement on an arms trade treaty, it will certainly not be from a CARICOM State.
Cependant, si une force quelconque devait agir pour ralentir le mouvement vers le traité sur le commerce des armes, elle ne viendra certainement pas des États de la CARICOM.
To slacken and have fun in an arrangement of ti...
Détendre et s'amuser dans un arrangement de l...
Ideal to slacken the heavy legs.
Idéal pour détendre les jambes lourdes.
This is therefore not the time to slacken our efforts.
Ce n'est donc pas le moment de relâcher nos efforts.
Firstly, we cannot slacken our efforts.
D'abord, nous ne pouvons pas relâcher nos efforts.
The candidate countries still have to meet our standards and they must not be allowed to slacken their efforts.
Les pays candidats doivent encore s'aligner sur nos normes et il ne faut pas les laisser relâcher leurs efforts.
The most important thing is not to slacken the momentum towards establishing a more secure world and controlling the dangers posed by new technologies.
Il importe de ne pas ralentir l'élan imprimé à la création d'un monde plus sûr et au contrôle des risques que présentent les nouvelles techniques.
However, I have asked myself if a dilution of this poison... might not slacken the tensed muscles of paralyzed patients.
Toutefois, je me suis demandé si une dilution de ce poison... ne pourrait pas relâcher les muscles tendus des paralytiques.
Growth is also expected to slacken in Japan and the euro area.
La croissance devrait aussi ralentir au Japon et dans la zone euro.
But the international community must not interpret those positive signs as indicating that a solution was imminent or that it could afford to slacken its efforts.
La communauté internationale ne doit toutefois pas déduire de ces signes positifs qu'une solution est imminente ou qu'elle peut se permettre de relâcher ses efforts.
I would like to express the hope that the present situation will soon be overcome, since the Conference cannot and must not slacken its activities.
J'ai l'espoir que les obstacles rencontrés seront rapidement surmontés, car la Conférence ne peut pas ni doit ralentir sa marche.
If not, to slacken (or retighten) the spiral spring then put the needle on 0. Re-test etc...
Sinon, détendre (ou retendre) le ressort spiral puis remettre l'aiguille sur 0. Re-test. etc...
He thought awhile, and then asked his crew if it was not time to slacken speed.
Il se demanda s'il ne serait pas temps de relâcher, et il consulta son équipage.
From 1816 Burns, who was now elderly, began to slacken the pace of his activities.
À partir de 1816, étant à un âge avancé, Burns tend à ralentir ses activités.
But the beaches are fantastic and you will be able to slacken there during a few hours.
Mais les plages sont fantastiques et vous pourrez vous y détendre pendant quelques heures.
Despite having made a mark with our presentation, we must not slacken in our efforts.
Bien que la présentation du festival ait fait bonne impression, nous ne devons pas relâcher nos efforts.
At last something happened. Phil Evans, regaining his coolness, managed to slacken the cord which bound his wrists.
Cependant, il arriva ceci : c'est que Phil Evans, procédant avec calme, parvint à relâcher la corde qui lui liait les poignets.
No results found for this meaning.

Results: 208. Exact: 208. Elapsed time: 136 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo