Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "sneak off" in French

Search sneak off in: Conjugation Synonyms
filer en douce
s'éclipser
faufiler hors
se sauve
fouiner
Esquive-toi
Those guards are going to make it difficult to sneak off to the tavern.
A cause des gardes, ça va pas être facile de filer en douce à la taverne.
He used to sneak off the set.
Il avait l'habitude de filer en douce des tournages.
I didn't see Peaches sneak off maybe 15 or 20 minutes ago.
Je n'ai pas vu Peaches s'éclipser il y a 15 à 20 minutes.
Maybe we can sneak off.
On n'a qu'à s'éclipser.
Not only do you sneak off to get drunk, you also steal evidence.
Non seulement vous faufiler hors d'obtenir ivre, vous volez aussi des preuves.
And if you're a little scared, you can sneak off.
Et si tu as un petit peu peur, tu peux aussi filer en douce.
Well... Don't tell them I said this, but you should sneak off and notify the media right away.
Ne leur dites pas que j'ai dit ça, mais vous devriez filer en douce et alerter les médias.
If I remember correctly, Mommy and our little Indian wanted to sneak off.
Si je me souviens bien, maman et l' lndien voulaient filer en douce.
You and your amigos just want to sneak off to Carnival.
Avec ton amigo, tu vas filer en douce au carnaval !
Here I was planning to sneak off somewhere alone with Shiro!
J'avais prévu de filer en douce avec Shiro !
We can't sneak off to have a private conversation.
On ne peux pas se voir en privée pour avoir une conversation.
A man can sneak off to do two things.
Un homme peut s'isoler pour faire deux choses.
But he somehow managed to sneak off to the hospital.
Mais il s'est débrouillé pour aller à l'hôpital.
I saw him sneak off base last night.
Je l'ai vu se faufiler hors de la base la nuit dernière.
Then we sneak off into the night.
Et on s'enfuira dans la nuit.
You watched Tom so Natalie could sneak off to a concert.
Tu as gardé Tom pour que Natalie aille en douce à un concert.
So the second I leave, you sneak off.
A la minute où je pars, tu sors en douce.
If you sneak off to mommy again, don't bother coming back.
Si tu te faufiles encore une fois chez maman, ce n'est pas le peine de revenir.
Karl thought I was having an affair Because I sneak off thursdays.
Karl pensait que j'avais une liaison car je sortais en douce le jeudi.
Then we sneak off into the night.
Puis on s'évapore dans la nuit.
No results found for this meaning.

Results: 104. Exact: 104. Elapsed time: 96 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo