Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "snippy" in French

brusque
hargneux
impertinent
insolent
sarcastique
cassant
Snippy
mauvais poil
agressive
sur les nerfs
grognon
emportée
caprice
I know I can be snippy sometimes.
Je sais que je suis parfois brusque.
You don't have to be so snippy, Mother.
Tu n'as pas à être aussi brusque, Mère.
That sort of snippy attitude does not require an answer.
On ne répond pas à ce genre de comportement hargneux.
You don't have to be so snippy.
Tu n'as pas besoin d'être aussi hargneux.
I'm not the one who's snippy.
Ce n'est pas moi qui suis impertinent.
Don't get snippy. I was just showing an interest.
Ne sois pas impertinent, je m'intéresse à toi.
Everyone's snippy with me; I'm Frank.
Tout le monde est brusque avec moi, Je suis Frank.
Excuse me, but you don't have to get snippy about it.
Pardon, mais inutile de devenir hargneux.
Anyway... if I'm a little snippy, it's because I haven't been getting my laps in and ballooned up to a size zero.
Bref... si je suis un peu brusque, c'est parce que je n'ai pas pu faire mes longueurs, ni les remettre à la taille zéro.
She gets a little snippy when she's fighting With her girlfriend.
Elle devient légèrement brusque quand elle se bat avec sa copine.
Kiyomi's just been kind of short and snippy, and it kind of builds up after a little while.
Kiyomi a juste été sèche et brusque, et tout ça s'accumule au bout d'un moment.
And, you know, if I get snippy with you sometimes, it's just because I don't think you like me.
Si je suis brusque avec toi, parfois, c'est parce que je pense que tu ne n'aimes pas.
Don't get snippy.
Ça va, sois pas hargneux.
Go ahead and get snippy, baby.
Tu peux rire, ma belle.
Molly, I'm sorry I was snippy with you today.
Molly, je m'excuse d'avoir été désagréable avec vous aujourd'hui.
Sir, you have no call to get snippy with me.
Ne me parlez pas sur ce ton. Je ne fais que mon travail.
I'm sorry I was snippy to you.
Désolée de m'être fâchée contre toi.
You've been acting very snippy lately.
Tu es un peu sur les nerfs, en ce moment.
You have been snippy with me.
Vous m'avez parlé sur ce ton.
A little snippy, but progress.
Un peu mordant, mais bon.
No results found for this meaning.

Results: 118. Exact: 118. Elapsed time: 89 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo