Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "so soon as" in French

dès que
aussitôt que

Suggestions

Moreover, release shall not prejudice re-arrest, so soon as the necessary conditions are fulfilled.
De plus la mise en liberté ne fait pas obstacle à une nouvelle arrestation dès que ultérieurement les conditions nécessaires sont remplies.
Him therefore I hope to send presently, so soon as I shall see how it will go with me.
C'est donc lui que je compte vous envoyer, dès que j'aurai vu clair dans mes affaires.
We shall see, in Book III, that the rate of profit is no mystery, so soon as we know the laws of surplus-value.
On verra dans le livre III, que le taux du profit est facile à déterminer dès que l'on connaît les lois de la plusvalue.
The circuit C-M-C comes completely to an end, so soon as the money brought in by the sale of one commodity is abstracted again by the purchase of another.
Le cercle M-A-M est complètement parcouru dès que la vente d'une marchandise apporte de l'argent que remporte l'achat d'une autre marchandise.
But so soon as the means of communication began to be improved, and as men began to transport grain from one province to the other, all the towns and provinces took measures for prohibiting the exportation of corn from their territories, and preventing it being monopolised.
Mais dès que les moyens de communication se perfectionnèrent et dès que l'on commença à transporter les grains d'un endroit à un autre, chaque ville, chaque province prit des mesures pour empêcher la sortie des blés de son territoire et pour prévenir leur accaparement.
So soon as you talk to the judge and she unfreezes the accounts, well, then, we can turn on the money spigot.
Dès que tu parleras à la juge et qu'elle débloquera les comptes, alors, on pourra ouvrir le robinet d'argent.
So soon as one concludes that the effect of the Agreement approved by that Act is to require that appellations of origin registered be protected in Canada, no administrative authority may validly direct otherwise.
Dès que Ton en vient à la conclusion que l'effet de l'«Arrangement» sanctionné par cette loi est d'ordonner que les appellations d'origine enregistrées soient protégées au Canada, aucune autorité administrative ne peut valablement en ordonner autrement.
"So soon as his labour really begins," says Marx, "it ceases to belong to him, and therefore can no longer be sold by him."
«Dès que son travail existe, dit Marx, il cesse de lui appartenir et ne peut plus désor mais être vendu par lui[5].»
The governor would call an assembly "so soon as the state and circumstances of the said Colonies admit."
Le gouverneur convoquerait une assemblée « dès que l'état et la situation desdites colonies le permettront » [TRADUCTION].
But one thing more is noteworthy, namely, that so soon as the Reformation revealed itself as a revolt against Rome, the religious ferment, which had kept men's minds in constant fever for centuries, ceased almost suddenly.
Dès que la Réforme se fut produite comme levée de boucliers contre Rome, la fermentation religieuse cessa qui depuis des siècles agitait les esprits et les maintenait en un état de fièvre perpétuel; elle cessa presque soudainement.
For our willingness to die in the ego that It may live in us. So soon as we make the signs of this willingness, by acceptance of each opportunity to achieve this destruction of egoism, the influx of new life begins to penetrate the vacated place.
Dès que l'on fait montre de bonne volonté, en acceptant chaque occasion d'amenuiser l'ego, alors se met à sourdre en nous l'influx d'une vie nouvelle, prête à occuper l'espace libéré.
The reflux itself takes place, so soon as the purchased commodity is resold, in other words, so soon as the circuit M-C-M is completed.
Le phénomène du reflux lui-même a lieu dès que la marchandise achetée est de nouveau vendue, c'est-à-dire dès que le cercle A-M-A est complètement décrit.
Well, I didn't think it would be quite so soon as day after tomorrow.
Eh bien, je ne pensais pas que ce serait aussi tôt qu'après-demain.
test so soon as it is announced in video performance
à tester donc rapidement car il est annoncé performant en vidéo
Well, she's stable, so soon as she wakes up, we'll have to discharge her.
Elle est stable, donc dès qu'elle se réveille, on va devoir la laisser sortir.
so soon as ever thou seest him, draw;
du plus loin que tu l'apercevras, dégaine ;
He obtained the interim financing therefor from the Bank of Montreal and he arranged a mortgage with the Central Trust Company of Canada upon which advances were to be made so soon as the building had been completed.
Il s'est procuré les fonds pour la période de construction à la Banque de Montréal et il a convenu avec Central Trust Company of Canada d'un prêt hypothécaire dont l'avance serait faite une fois la construction terminée.
On April 8, 1970, or so soon as the Court opened, the following circumstances occurred and I quote from the evidence:
Le 8 avril 1970, dès l'ouverture de la séance, il s'est produit ceci et je cite d'après le dossier:
So soon as you get this shined to your liking, I get the first ride.
Alors, dès qu'elle brille, j'ai le droit au premier tour.
So soon as you give us what we came for... we'll get the hell off your property.
On partira quand tu nous auras donné ce qu'on est venus chercher.
No results found for this meaning.

Results: 32. Exact: 32. Elapsed time: 233 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo