Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "soothe" in French

apaiser
calmer
soulager
adoucir
Soothe
apaisent apaise
apaisera
calment
soulagent
soulage
rassurer
apaisez
consoler
I ride to soothe my terrible disappointment.
Je monte à cheval pour apaiser ma terrible déception.
Make changes in the physical environment to help soothe children.
Faire des changements dans l'environnement physique pour aider à apaiser les enfants.
And there's not enough aebleskivers in this whole place to soothe me.
Et il n'y a pas assez de pancakes dans cet endroit pour me calmer.
A little something to soothe those nerves?
Un petit quelque chose pour te calmer les nerfs ?
For water to soothe dry throat.
De l'eau, pour soulager gorge sèche.
Also rich in gamma-linolenic acid or GLA, which helps soothe inflammations.
Elle est aussi riche en gamma-linoléïque ou GLA, ce qui aide à soulager les inflammations.
They have sedative properties and can help soothe the nervous system.
Elles ont des propriétés sédatives et peuvent contribuer à apaiser le système nerveux.
Purifies, nourishes and helps soothe the scalp.
Purifie et aide à apaiser le cuir chevelu, tout en le nourrissant.
My earliest memories are of my mother steeping chamomiles to soothe my sore stomach.
Mes plus vieux souvenirs remontent à ma mère qui infusait de la camomille pour soulager mon mal de ventre.
You always know how to soothe me.
Vous savez toujours comment m'apaiser.
If you will soothe my worried look...
Si vous apaiser mon regard inquiet...
I'd have to find another way to soothe my soul.
Je devais trouver un autre moyen d'apaiser mon âme.
And pour to help soothe the pain.
Et verser pour aider à apaiser la douleur.
I got some cooling patches to soothe her muscles.
J'ai des patchs refroidissants pour soulager ses muscles.
Finally, she found a song that seemed to soothe her.
Elle a finalement trouvé une chanson qui avait l'air de l'apaiser.
A man may soothe his soul.
Je cherchais à apaiser mon esprit.
A man may soothe his soul.
Un homme doit apaiser son âme.
Just trying to soothe some fractured egos.
J'essayais juste d'apaiser un ego blessé.
She painted when she had troubles. to soothe herself.
Elle peignait quand elle avait des problèmes. pour se calmer.
Rader was able to soothe his killing urges by becoming a compliance agent.
Rader a réussi à calmer ses envies de meurtre en devenant agent de conformité.
No results found for this meaning.

Results: 901. Exact: 901. Elapsed time: 135 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo