Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "sorely" in French

cruellement
durement
grandement
gravement
grand
douloureusement
tant
fortement
amèrement
profondément
absolument
terriblement

Suggestions

203
133
Resources to help homeless people become self-sufficient are sorely lacking.
Les moyens pour aider les sans-abri à devenir autonomes font cruellement défaut.
By having a separate account, there will be transparency that has been sorely lacking.
La création d'un compte séparé assurera une transparence qui faisait cruellement défaut.
The crisis in recent years has sorely tried most of the advanced economies.
La crise de ces dernières années a durement mis à l'épreuve la plupart des économies avancées.
I was sorely tempted to arrest him on the day.
J'étais grandement tenté de l'arrêter ce jour-là.
There's a child who sorely needs me
Il y a un enfant qui a grandement besoin de moi.
This is what was sorely lacking in the Indian Ocean.
C'est ce qui a cruellement fait défaut dans l'océan Indien.
Sadly, as Dr. Campbell had warned, medical treatment was sorely lacking.
Malheureusement, comme le Dr Campbell l'avait déclaré, le traitement médical faisait cruellement défaut.
And then came the peace, hard fought, sorely won.
Puis vint la paix... cruellement gagnée.
And now our plans have been sorely compromised.
Et maintenant nos plans sont cruellement compromis.
Regrettably, the strong will of the Ivorian parties for a negotiated solution seems sorely lacking.
Malheureusement, la ferme volonté d'arriver à un règlement négocié semble cruellement faire défaut aux parties ivoiriennes.
We will sorely miss his wisdom and good judgement.
Sa sagesse et son jugement sûr nous manqueront cruellement.
That's something the world sorely needs.
Le monde en a cruellement besoin.
These have been sorely lacking in East Timor from the very start.
Elles ont été cruellement absentes au Timor oriental dès le départ.
I believe that we are sorely lacking in political ambition and adequate funds.
Je pense que nous manquons cruellement d'ambition politique et de financements adéquats.
In committee we heard evidence that enforcement is sorely lacking in this country.
Au sein du comité, nous avons entendu des témoins dire que la mise en application laisse cruellement à désirer dans notre pays.
They are genuine civil servants of the kind still sorely lacking in post-Communist Europe.
Ce sont de véritables fonctionnaires, d'un type qui manque encore cruellement dans l'Europe post-communiste.
We were sorely disappointed, but at least the debt relief announced was a step forward.
Nous avons été cruellement déçus, même si l'annonce d'une annulation partielle de la dette constitue bel et bien une avancée.
That is why the response to the refugee crisis has been so sorely lacking.
Ce serait la raison pour laquelle une réponse à la crise des réfugiés a fait si cruellement défaut.
As Commissioner Patten very rightly pointed out, such a common position is very sorely lacking.
Comme l'a rappelé très justement le commissaire Patten, une telle position commune fait cruellement défaut.
To date however, such leadership has been sorely lacking.
Jusqu'à présent toutefois, un tel leadership fait cruellement défaut.
No results found for this meaning.

Results: 675. Exact: 675. Elapsed time: 135 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo