Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "spectacle" in French

Search spectacle in: Definition Synonyms
lunette
spectacle
lunetterie
lunettes
spectaculaire

Suggestions

303
292
Pilgrims thought the whole spectacle rather debauched.
Les Pilgrims pensaient que ce spectacle était assez débauché.
It was an impressive and compelling spectacle.
Le spectacle était à la fois impressionnant et irrésistible.
Application particularly in the spectacle making industry.
L'invention est plus particulièrement destinée à l'industrie de la lunetterie.
You promised... an exciting spectacle.
Vous nous avez promis... un super spectacle.
Mr. Speaker, this is really a disgusting spectacle from the justice minister.
Monsieur le Président, le spectacle que présente le ministre de la Justice est vraiment révoltant.
I was present at unfortunate spectacle.
J'ai assisté à un malheureux spectacle.
That kind of spectacle dispirits all of us.
Un tel spectacle nous déprime tous.
Madam Chairman, tonight we have been treated to a strange spectacle.
Madame la présidente, ce soir, nous avons vu un spectacle bizarre.
You could say l enjoyed it for the spectacle.
On peut dire que j'ai apprécié le spectacle.
Your little spectacle back there's played right into my hands.
Votre petit spectacle derrière va vraiment beaucoup me servir.
He seems remarkably unmoved by the available spectacle.
Il semble vraiment indifférent au spectacle disponible.
I will take death at your side rather than participate in this spectacle.
Je préfère accepter la mort à vos côtés plutôt que de participer à ce spectacle.
I will miss the spectacle, I must go to Eureka this afternoon...
Je raterai le spectacle, je dois me rendre à Eureka cet après-midi...
And by tomorrow we shall be a public spectacle.
Et d'ici demain nous serons un spectacle publique.
The spectacle of a sitting president on trial for murder would be devastating.
Le spectacle d'un président en exercice jugé pour meurtre serait une catastrophe.
I mean, the murders in the subway were a spectacle, an announcement.
Les meurtres du métro étaient un spectacle, une annonce.
You are about to witness a horrifying spectacle!
Vous êtes sur le point de voir un horrible spectacle.
He wants it to be a spectacle.
Il veut en faire un spectacle.
All right, friends, come along and enjoy the spectacle.
Eh bien, mes amis, venez profiter du spectacle.
Once again we have a very curious spectacle.
Nous assistons une fois de plus à un très curieux spectacle.
No results found for this meaning.

Results: 1674. Exact: 1674. Elapsed time: 136 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo