Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "start up" in French

Search start up in: Conjugation Synonyms
démarrage
lancement
mise en route
start up
start-up
démarrer
lancer
créer
mettre en marche
faire démarrer
commencer démarre création
recommencer
mise en marche

Suggestions

Flow altering also occurs on start up.
L'altération de l'écoulement a aussi lieu au démarrage.
Work is on-going to start up phase one of the terminal in early 2007.
Des travaux sont d'ailleurs en cours en vue du démarrage de la phase 1 du terminal, au début de 2007.
Restrictions have been placed on the formalities necessary to start up in business.
Les formalités nécessaires au lancement d'entreprises ont été réduites.
system and method for fuel cell start up
système et méthode de mise en route d'une pile à combustible
an ejector driven steam generator start up system
système de démarrage d'un générateur de vapeur actionné par un éjecteur
compressor reverse rotation of variable duration on start up
rotation inverse de compresseur d'une durée variable lors du démarrage
The bill could have made it easier to start up this kind of business.
On aurait pu, dans le projet de loi, proposer des conditions plus faciles pour permettre le démarrage de ce type d'entreprises.
-calculating an anticipated start up time from the statistical indicators
-à calculer un moment de démarrage anticipé à partir des indicateurs statistiques
At start up, only selected components of the computing device core operating system are shadowed into RAM.
Lors du démarrage, seuls des composants sélectionnés du système d'exploitation central de l'appareil informatique sont mis en cache dans la RAM.
Client buffer thresholds are dynamically adjusted to provide quick start up and smooth playback in a variety of network conditions.
L'invention concerne des seuils de tampon clients qui sont ajustés dynamiquement pour assurer un démarrage rapide et une relecture en douceur dans diverses conditions de réseau.
Increase accessibility for new entrants to qualify for start up and operating capital.
Le Cadre devrait permettre que les nouveaux venus aient un plus large accès à des capitaux de démarrage et de fonctionnement.
The invention is connected with single phase motor for start up.
L'invention porte sur un moteur monophasé pour le démarrage.
The aid may not exceed the minimum estimated amount required to start up the links concerned.
Elles ne peuvent pas dépasser le montant minimal estimé nécessaire pour le démarrage des liaisons concernées.
A SysV-Init editor, to keep your computer's start up organised.
Un éditeur de SysV-Init pour conserver un démarrage organisé de votre ordinateur.
Government funding can help start up and develop important RSCM initiatives.
Un financement gouvernemental peut aider à lancer et à développer des initiatives importantes en matière de RSCM.
So the immigration deportation process cannot start up.
Les autorités responsables de l'immigration ne peuvent donc amorcer le processus d'expulsion.
Microcredit enables deprived men and women to start up income-earning businesses.
Le microcrédit permet à des femmes et des hommes démunis de démarrer une activité génératrice de revenus.
This $356 million helped start up an ecological aquaponic farm that produces trout and lettuce.
Grâce à ces 356 millions, on a démarré une ferme écologique aquaponique produisant des truites et de la laitue.
After start up and during a shutdown a value of the first or second Failure-ID is over-written.
Après le début et pendant un arrêt, une valeur de la première ou de la seconde ID de défaillance est écrasée.
Thousands of entrepreneurs of all ethnic backgrounds start up small businesses.
Des milliers d'entrepreneurs de toutes cultures démarrent de petits commerces et entreprises.
No results found for this meaning.

Results: 1734. Exact: 1734. Elapsed time: 244 ms.

start-up 7565

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo