Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "start-up phase" in French

phase de démarrage
phase de lancement
phase initiale
phase de création
phase d'amorçage
phase de mise en route
phase de départ
étape préparatoire
phase de mise en place
phase d'initiation

Suggestions

Recommendation 15, Standard planning method for the start-up phase.
Recommandation 15 - Méthode de planification normalisée pour la phase de démarrage.
Press the F7 key during the terminal start-up phase.
Pendant la phase de démarrage du terminal, appuyer sur la touche F7.
During the start-up phase, States should consult with a view to avoiding unnecessary overlap and ensuring global coverage.
Lors de la phase de lancement, les États devraient se consulter en vue d'éviter tout chevauchement inutile et de garantir une couverture mondiale.
Low financial dependency after the start-up phase and good communication are other success factors.
Une faible dépendance financière après la phase de lancement et une bonne communication sont d'autres facteurs de réussite importants.
Even in this start-up phase, Peter Ladefoged (1992) published a caveat.
Même au cours de cette phase initiale, Peter Ladefoged (1992) avait publié un avertissement.
Brazil welcomes the commitment to launch the start-up phase of the regular process recommended by the Johannesburg Plan of Implementation.
Le Brésil se félicite de l'engagement pris de lancer la phase initiale du mécanisme régulier recommandé dans le Plan de mise en œuvre de Johannesburg.
Regular events can be supported only during the start-up phase.
Des manifestations périodiques ne peuvent être soutenues que pendant une phase de démarrage.
I also noted that the start-up phase had commenced.
J'avais également indiqué que la phase de démarrage avait commencé.
During a start-up phase the motor is supplied with steam generated by heating water.
Pendant une phase de démarrage, le moteur est alimenté avec de la vapeur produite par chauffage d'eau.
The Member States are therefore justified in using tax differentials designed to make other options competitive, at least during their start-up phase.
Il est donc justifié que les États-membres, par le biais d'une fiscalité différenciée, visent à rendre compétitives, au moins dans leur phase de démarrage, d'autres solutions.
The inconsistencies occurred during the Mission start-up phase.
Des erreurs se sont produites lors de la phase de démarrage de la Mission.
At the start-up phase, frequent three-way videoconferences occurred to ensure smooth communication and handle any emerging operational issues.
Durant la phase de démarrage, de nombreuses visioconférences ont été organisées entre les trois parties pour faciliter la communication et régler tout nouveau problème opérationnel.
That delegation noted that the start-up phase might need to be extended for another 24 months so as to ensure adequate results.
La même délégation a fait observer qu'il faudra peut-être proroger la phase de démarrage pour une nouvelle période de 24 mois si l'on veut obtenir de bons résultats.
The templates were improved and further developed to meet needs of field missions with special focus on the start-up phase.
Ces plans types ont été perfectionnés et développés à la lumière des besoins des missions sur le terrain, l'accent étant mis en particulier sur la phase de démarrage.
Such closer monitoring is especially important in the start-up phase of the operation.
Ce suivi revêt une importance particulière dans la phase de démarrage de l'opération.
The Advisory Committee recognizes the difficulties faced by UNAMID during its start-up phase in a challenging environment.
Le Comité consultatif est conscient des problèmes rencontrés par la MINUAD durant sa phase de démarrage du fait d'un environnement difficile.
It provided a frank identification of problems affecting the start-up phase of peace-keeping operations.
Ce rapport permettait d'identifier nettement les problèmes qui se posaient durant la phase de démarrage des opérations de maintien de la paix.
and Corr. evaluation of peace-keeping: start-up phase
et Corr. l'évaluation approfondie du maintien de la paix : phase de démarrage
Like UNMISS, the Government of South Sudan is in its start-up phase, having been appointed only in recent months.
À l'instar de la MINUSS, le Gouvernement du Soudan du Sud est dans sa phase de démarrage, ses membres n'ayant été nommés que ces derniers mois.
Section II below deals with the implementation of these six recommendations on the start-up phase.
La section II du présent rapport traite de l'application des six recommandations en question concernant la phase de démarrage.
No results found for this meaning.

Results: 752. Exact: 752. Elapsed time: 133 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo