Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "states alike" in French

États
dotés
pays
autres
A general association of nations must be formed under specific covenants for the purpose of affording mutual guarantees of political independence and territorial integrity to great and small states alike.
Il faudra constituer une association générale des nations en vertu de conventions formelles visant à offrir des garanties mutuelles d'indépendance politique et d'intégralité territoriale aux grands comme aux petits États
In conclusion, he noted that non-State actors and nation States alike posed serious proliferation threats.
Pour conclure, le représentant du Kirghizistan note que les acteurs non étatiques tout comme les nations États représentent de graves menaces en matière de prolifération.
Nuclear-weapon and non-nuclear-weapon States alike have an equal responsibility to fully implement all provisions of the NPT and to realize its universality.
Les États, qu'ils soient ou non dotés d'armes nucléaires, ont tous l'égale responsabilité d'appliquer toutes les dispositions du TNP et d'en assurer l'universalité.
Its aim is to explore how all States nuclear-weapon and non-nuclear-weapon States alike can contribute to realizing this vision.
Cette conférence a pour objectif d'étudier la façon dont les États, qu'ils soient ou non dotés d'armes nucléaires, peuvent contribuer à réaliser cet objectif.
All these mean that efforts must be pooled and responsibilities shared by developed and developing States alike.
Tout cela suppose une mise en commun des efforts et un partage des responsabilités entre les pays développés et les pays en développement.
In rich and poor States alike, many things happen over which people feel they have little control.
Qu'ils soient riches ou pauvres, les pays connaissent des événements sur lesquels personne n'a véritablement le sentiment d'avoir prise.
It must serve all States alike.
Elle doit servir équitablement tous les États.
Ultimately, we are all - Secretariat and Member States alike - accountable to "we the peoples".
En définitive, c'est aux « peuples des Nations Unies » que nous devons tous - Secrétariat comme États Membres - rendre compte.
The United Nations system and Member States alike can do better in that regard by sharing information about the Strategy at all levels.
Le système des Nations Unies et les États Membres doivent faire mieux à cet égard en partageant les informations dont ils disposent sur la Stratégie à tous les niveaux.
Ensuring equal access to education is one of the most serious challenges for minorities and States alike.
La garantie d'un accès équitable à l'éducation est l'un des défis les plus importants à relever pour les minorités et les États.
It must be managed with tact and skill and be transparent to staff and Member States alike.
Elle doit donc être gérée avec tact et doigté, en toute transparence vis-à-vis du personnel comme des États Membres.
We believe that all of us have a stake in this problem - big and small States alike.
Nous pensons que l'enjeu concerne tous les États, les grands comme les petits.
A central recurring theme is the necessity for all members of the international community, developed and developing States alike, to be much more forthcoming in providing and supporting deployable military resources.
Un thème qui revient sans cesse est la nécessité pour tous les membres de la communauté internationale, pays développés comme pays en développement, de se montrer beaucoup plus disposés à fournir et à appuyer des moyens militaires déployables.
The Working Group at its sixteenth session also identified positive steps being taken by indigenous communities and States alike in this context.
À sa seizième session, le Groupe de travail a également recensé les mesures positives prises à cet égard par les communautés autochtones et les États.
Women encounter differences in their hourly pay in new and old Member States alike.
Elles sont confrontées à des différences dans leur rémunération horaire, dans les nouveaux comme dans les anciens États membres.
Nuclear-weapon States and non-nuclear-weapon States alike are threatened by such a holocaust.
Les États dotés d'armes nucléaires, comme les États non dotés d'armes nucléaires, sont menacés par cet holocauste.
Third, moving ahead requires consensus among all States, nuclear-weapons States and non-nuclear-weapon States alike.
Troisièmement, toute avancée passe nécessairement par un consensus réunissant tous les États, qu'ils soient ou non dotés d'armes nucléaires.
Given the importance of the matter for civilian populations and States alike, the Organization's work on the concept of responsibility to protect should involve detailed and in-depth discussion.
Étant donné l'importance de cette question pour la population civile comme pour les États, les travaux de l'Organisation sur le concept de responsabilité de prothèses devrait comporter un examen détaillé et approfondi.
The Committee believes that the forthcoming adoption of revised guidelines will therefore serve as a much needed tool for the Committee and Member States alike.
Il estime que l'adoption prochaine de directives révisées sera très utile tant au Comité lui-même qu'aux États Membres.
However, it must be recognized that migration is a process that also empowers people and creates new opportunities for both people and States alike.
Cependant, il faut reconnaître que la migration est un processus qui habilite les individus et crée de nouvelles possibilités aussi bien pour les populations que pour les États.
No results found for this meaning.

Results: 560. Exact: 172. Elapsed time: 1022 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo