Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "stooge" in French

This Ned guy's a complete stooge.
Ce Ned est un véritable pigeon.
I know 'cause my brother was a stooge.
Je le sais parce que mon frère était le pigeon!
I'm not some corporate stooge.
Je ne suis pas un faire-valoir d'entreprise.
I just couldn't watch Harry become a corporate stooge.
Je pouvais pas le voir devenir un faire-valoir de l'entreprise.
And now I hear some corporate stooge wants to turn this place into a private resort for rich CEOs.
Et maintenant une sorte de faire-valoir d'entreprise veut changer ça en station privée pour riches PDG.
I can't say being a stooge is fun, Your Honor.
Ce n'est pas amusant d'être un faire-valoir.
Who do you take me for, stooge?
Pour qui me prenez-vous, un pigeon ?
An honorary stooge like me against the Taylors and Paines, the machines and the lies.
Un faire-valoir honoraire comme moi contre des Taylors et des Paines, cette machination et les mensonges.
She thinks she's a wonserful sancer, but she's a stooge.
Elle se prend pour une grande danseuse mais c'est un faire-valoir.
The day my men take orders from the cardinal's stooge is the day I resign my commission.
Le jour où mes hommes prendront leurs ordres du faire-valoir du cardinal sera celui où je démissionnerai.
Yes. But you're the stooge now.
Mais tu es le pigeon maintenant!
No! - He's Taylor's stooge!
C'est le faire-valoir de Taylor!
The perfect stooge, to provide each of you with the perfect alibi.
Le faire-valoir parfait, qui vous fournissait à chacun un alibi parfait.
You know, I still don't get how they could think I'm a stooge.
J'arrive toujours pas à croire qu'ils peuvent penser que je sois le pigeon!
Tell him you've been making a stooge out of him?
Que vous en avez fait votre faire-valoir ?
And Davy Zifrin happened to be a convenient stooge?
Et Davy Zifrin s'est révélé un pigeon parfait.
Well, unless the kid's a stooge, in which case I wouldn't love him anyway.
A moins que mon fils soit aussi un pigeon, auquel cas je l'aimerai aussi!
Officer Kennedy, sir, I broke in to find out if I was the stooge or not, sir.
Officer Kennedy, je suis rentré par effraction pour savoir si j'étais le pigeon ou pas!
I know why they're doing that. I bet you're the stooge.
Je sais ce qu'ils font, je parie que tu es le pigeon!
You're not the stooge. Johnson's the stooge.
Tu n'es pas le pigeon, Johnson est le pigeon...
No results found for this meaning.

Results: 152. Exact: 152. Elapsed time: 129 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo