Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "stop up" in French

boucher
How am I going to stop up the sink?
Comment est-ce que je vais boucher cet évier ?
I advise you, stop up this crack!
Je vous conseille de boucher la fente!
When a patient dies, wash him with a solution of 0.5% active chlorine or 5% Lysol and stop up the body orifices with cotton wool soaked in disinfectant.
Lors du décès d'un malade, le laver avec une solution à 0,5 % de chlore actif ou lysol à 5 % et boucher les orifices avec du coton imbibé de désinfectant.
The more they overtake the plumbing, the easier to stop up the drain.
Plus la plomberie est délicate, plus elle est facile à boucher.
I thought I'd just stop up.
J'ai pensé venir te voir.
You don't stop up here too often.
Vous ne passez pas très souvent.
Thought I'd stop up, see where you worked.
Je voulais voir où tu travaillais.
You can't just stop up the floodgate.
Tu ne peux pas juste fermer la vanne.
Didn't stop up your commode, or anything.
Ça n'a pas atteint ta commode ou quoi que ce soit.
That in itself should stop up dead in our tracks.
Cette situation à elle seule devrait nous amener à remettre complètement en question l'utilisation de pesticides.
Make sure the windows are closed and stop up any chinks.
Assurez-vous que les fenêtres soient bien fermées et bouchez toutes les fissures.
We'll let you off at this rest stop up ahead.
On va vous laisser à cette aire de repos là bas.
My limited experiences tell me that it can stop up to a third of the spam received.
Mon expérience limitée m'a appris que cela peut supprimer jusqu'à un tiers du spam reçu.
But I know, we call the police from the truck stop up there.
On va appeler la police de ce relais routier.
Make a proper seal, stop up the breath, apply pressure even and firm, like packing a snowball.
Fais un tampon hermétique, pour bloquer la respiration, exerce une pression ferme et uniforme, comme on tasse une boule de neige.
We could stop up here under the trees... but I'd like to press on if it's all right with you.
On pourrait faire une halte sous les arbres, mais je préférerais continuer, si ça ne vous gêne pas.
But one or two leads. It's like trying to stop up the holes in a sieve.
Mais une ou deux pistes c'est comme manger du potage avec une fourchette.
You stop up at the corner here somewhere, Frank.
Arrête quelque part au coin de la rue, Frank.
Make a proper seal, stop up the breath, apply pressure even and firm, like packing a snowball.
Fais un sceau convenable, bloque la respiration, appuie fortement comme si tu faisais une boule de neige.
This year, when many of us have gone to stop up Chernobyl, was critical - the country began to be understood as the mechanism.
L'annйe, quand plusieurs de nous sont allйs fermer Chernobyl, йtait critique - l'йtat a commencй a ktre compris comme le mйcanisme.
No results found for this meaning.

Results: 4946. Exact: 54. Elapsed time: 320 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo