Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
See also: strewn with
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "strewn" in French

parsemé
semé
jonché
éparpillés
éparpillées
jonchent
disséminées
répandu

Suggestions

They just kept the very deadly toys you left strewn about this city from falling into even deadlier hands.
Ils ont juste conservé les jouets mortels que tu avais semé dans cette ville de tomber entre des mains encore plus mortelles.
This quaint hostel with its hammock strewn interior gardens, many open spaces and charming staff is an Oasis in the middle of the city.
Cette auberge pittoresque avec son hamac jardins intérieurs semé, beaucoup d'espaces ouverts et le personnel de charme est une oasis au milieu de la ville.
Bodies strewn around, horribly mutilated.
Les cadavres jonchaient le sol, horriblement mutilés.
Peace is strewn like starlight throughout the Universe.
La paix est répandue comme la lumière des étoiles partout dans l'Univers.
There should be plenty strewn around.
Elle ne doit pas être très loin d'ici.
Food is strewn all over the kitchen and the toilets are overflowing.
Les toilettes débordent et il y a de la nourriture éparpillée partout dans la cuisine.
Unknown to most the Abu Dhabi emirate is archipelagic, where nearly 200 islands are strewn along its coast.
Souvent méconnu, l'Emirat d'Abu Dhabi est constitué d'un archipel de près de 200 îles éparpillées le long de sa côte.
Wreckage strewn over a large area.
Il y a des débris un peu partout.
Some aircraft parts were strewn across a radius of 300 metres.
Certaines parties de l'avion ont été dispersées sur un rayon de 300 mètres.
There are dead men strewn through my father's house and Della Rovere is free.
Il y a des morts. Éparpillés dans la maison de mon père et Della Rovere est libre.
I should leave the dead man strewn on the street.
J'ai presque envie de laisser le mort dans la rue.
These... were strewn all over the bloc, this morning.
Ces... ont été diffusées dans le bloc, ce matin.
Do not leave it carelessly strewn about the table.
Ne le laissez pas traîner sur la table.
They literally walk the minefields where millions of anti-personnel mines are strewn.
Il leur faut littéralement traverser les champs de mines, truffés de millions de mines antipersonnel.
Hundreds of obsidian chips are strewn about.
Des centaines d'obsidiennes sont éparpillées là.
Two-dimensional constellations are only the appearance of stars strewn through three dimensions.
Les sont que la projection de formes en trois dimensions.
Concentrated in its brilliant core and strewn along its spiral arms are 400 billion suns.
Concentrés dans son noyau brillant... ou éparpillés le long de ses bras spiraux... on trouve 400 milliards de soleils.
Large trees had been uprooted and were strewn over the land.
D'énormes arbres avaient été déracinés et couchés sur le sol.
More than 45 superb dive sites, strewn all over Menorca, are waiting to be discovered.
Plus de 45 sites de plongées, se trouvant autour de l'île de Minorque, demandent qu'à être découverts.
Countless wrecks and obstacles are strewn across the Belgian part of the North Sea.
D'innombrables épaves et obstacles jonchent la partie belge de la Mer du Nord.
No results found for this meaning.

Results: 257. Exact: 257. Elapsed time: 150 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo