Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "strive towards" in French

tendre vers
aspirer à
œuvrer à
tout faire pour parvenir à
efforçons
oeuvrer pour
s'efforcer d'atteindre
s'efforcer de parvenir à
œuvrer en vue
nous efforcer d'
s'efforcent d'atteindre
s'employer à
aspirons
œuvrer en faveur
nous efforcer de
The signatories also wish "to strive towards the aim of Eucharistic Communion".
Les signataires veulent également "tendre vers le but de la communion eucharistique".
In addition, workers' organisations must always strive towards better social dialogue by the use of exchanging experiences and best practices.
En outre, les organisations de travailleurs doivent toujours aspirer à un meilleur dialogue social en utilisant l'échange d'expériences et les meilleures pratiques.
States parties expressed the need to strive towards the universalization and strengthening of the IAEA safeguards system.
Les États parties ont souligné qu'il fallait œuvrer à l'universalisation et au renforcement du système de garanties de l'AIEA.
There is a need to strive towards ensuring universal access to health-care services by all.
Il est nécessaire d'œuvrer à la réalisation de l'accès universel aux services de santé.
His Government continued to strive towards maximizing educational opportunity for children.
Le Gouvernement de Singapour continue à créer un maximum de possibilités pour l'éducation des enfants.
Relevant actors are urged to strive towards gradual and progressive implementation.
Les principaux acteurs sont instamment priés de s'employer à assurer progressivement, par paliers, la mise en œuvre de ce plan.
Therefore, many countries strive towards equal opportunity policies.
Par conséquent, de nombreux pays s'efforcent d'instaurer une politique d'égalité des chances.
We must strive towards fiscal balance.
Au contraire, on doit ramener la balance budgétaire vers l'équilibre.
In dialogue we strive towards mutual respect.
Dans le dialogue, nous tendons au respect mutuel.
With its assistance the Government would continue, despite all constraints, to strive towards the common objective.
Elle assure que le Gouvernement libanais, avec l'aide du Comité, poursuivra, en dépit de toutes les difficultés, ses efforts pour parvenir à l'objectif commun.
Madagascar reported that the concerned law enforcement services had been guided to strive towards proactive investigations of drug cases.
Madagascar a déclaré que les services de détection et de répression concernés avaient été encouragés à mener des enquêtes proactives sur les affaires de drogues.
States parties expressed the need to strive towards the universalization and strengthening of the IAEA safeguards system.
Les États parties ont jugé nécessaire d'œuvrer en vue d'une adhésion universelle au système des garanties de l'AIEA et de son renforcement.
Despite these constraints, Ghana continues to strive towards achieving the MDGs.
En dépit de ces contraintes, le Ghana continue de faire tout son possible pour réaliser les OMD.
The Republic of Macedonia and I personally strongly believe in and strive towards effective multilateralism.
La République de Macédoine et moi-même croyons fermement au multilatéralisme efficace, et luttons dans ce sens.
The UNMIK Department of Judicial Administration continued to strive towards establishing a multi-ethnic judiciary and an efficient court infrastructure.
Le Département de l'administration judiciaire de la MINUK a poursuivi ses efforts pour mettre en place un système judiciaire multiethnique et une infrastructure de tribunaux efficace.
Despite these achievements, the country still faces many challenges as it continues to strive towards sustainable human development.
En dépit des progrès enregistrés, le pays doit encore relever de nombreux défis dans l'action qu'il poursuit vers le développement humain durable.
The delegation of Mali exhorts all countries to strive towards this ideal.
La délégation malienne exhorte tous les pays à oeuvrer pour cet idéal.
Indeed, no effort should be spared to strive towards a strengthened, balanced and widely supported non-proliferation regime which could ultimately enjoy universal membership.
De fait, aucun effort ne devrait être épargné en vue de parvenir à un régime de non-prolifération renforcé, équilibré et bénéficiant d'un large appui, qui puisse en fin de compte recueillir une adhésion universelle.
And it is the imperative of our time to strive towards universal adherence to that Convention.
Et il est impératif à notre époque de ne rien ménager pour parvenir à l'adhésion universelle à cette Convention.
This is unattainable at present for certain reasons, but we should strive towards it.
Pour certaines raisons, ceci n'est pas encore possible aujourd'hui, mais nous devons y aspirer.
No results found for this meaning.

Results: 343. Exact: 343. Elapsed time: 161 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo