Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "stymie" in French

contrecarrer
entraver
Stymie
paralyser
If anything, China has proven that a country can blend control, coercion, and patronage to stymie the Internet's politically liberalizing elements.
La Chine aura fait la preuve qu'un pays peut utiliser à la fois le contrôle, la coercition et le patronage pour contrecarrer les éléments politiques libéraux de l'internet.
Acros recommended that Chrome users set a secure site, Gmail is one, as their home page to stymie such attacks.
Acros recommandé que les utilisateurs de Chrome définir un site sécurisé, Gmail est l'un, que leur page d'accueil pour contrecarrer de telles attaques.
This policy can stymie rural development and diminish poverty alleviation.
Cette politique pourrait entraver le développement rural et affaiblir la lutte contre la pauvreté.
And the global food and financial crises threaten to stymie recent progress.
Et la crise alimentaire et financière mondiale menace d'en entraver les récents progrès.
Call me stymie, rochester, tootsie roll, inkwell.
Appelle-moi Stymie, Rochester, Tootsie Roll, encrier.
If bitcoin is to continue being examined, bitcoin startups are likely to reach a stymie as they look elsewhere to start their bitcoin companies.
Si Bitcoin est de continuer à être examiné, startups Bitcoin sont susceptibles d'atteindre un stymie comme ils regardent ailleurs pour démarrer leurs entreprises de Bitcoin.
Yet this cooperation has failed to stymie the fusion of terrorist and criminal activity.
Cette coopération a toutefois échoué à entraver la fusion de l'activité terroriste et criminelle.
The persuasive restructuring of agriculture - currently delayed through various means (see following section) - could also "free" again more labor and partly stymie that phenomenon.
Une restructuration forte du monde agricole, pour l'instant retardée par différents biais (voir partie suivante), pourrait également « libérer » à nouveau davantage de main d'œuvre et contrecarrer en partie ce phénomène.
But if the secretary continues to push forward with this attempt to stymie our rightful and lawful investment in Ecuador... that, China might not be so quick to forgive.
Mais si la Secrétaire continue sa tentative pour entraver notre investissement de droit et légal en Chine ne pardonnera pas aussi facilement.
You see, despite your best efforts to stymie us in this investigation, we figured out who you were covering for.
Tu vois, malgré tous tes efforts pour nous entraver dans cette enquête. nous avons compris qui tu couvrais.
Even one of my tender years can see all too plainly how the major Powers still stubbornly defend their privileges; how a web of ambition and vested interests still stymie many worthy efforts at international disarmament.
Même pour quelqu'un d'aussi jeune que moi, on peut voir comment les grandes Puissances continuent de défendre obstinément leurs privilèges, et comment un ensemble d'ambitions et de groupes d'intérêts continuent d'entraver les efforts louables déployés en faveur du désarmement international.
In the name of reducing US inequality, presidential candidates in both parties would stymie the aspirations of hundreds of millions of desperately poor people in the developing world to join the middle class.
Sous prétexte de réduire les inégalités aux États-Unis, les candidats aux élections présidentielles des deux partis entendent contrecarrer les aspirations à rejoindre la classe moyenne de centaines de millions de personnes désespérément pauvres du monde en développement.
The atmospheric conditions did their best to stymie the last two scheduled events as well and, finally, with the Senior race cancelled for the first time in over 100 years, the culmination of TT week was the Lightweight race.
Les conditions atmosphériques ont fait de leur mieux pour contrecarrer les deux derniers événements programmés aussi bien et, enfin, avec la course senior annulée pour la première fois dans plus de 100 ans, le point culminant de la semaine a été la course TT poids léger.
And so the legacy I, Stymie C. Bundy, leave you the last surviving male Bundys, is proof that a male Bundy can achieve greatness.
Moi, Stymie C. Bundy, je vous laisse donc en héritage la preuve qu'un mâle Bundy peut réussir sa vie.
Excessively burdensome and inappropriate legislation only serves to stymie economic growth and job creation.
Une législation excessivement lourde et inappropriée ne réussira qu'à freiner la croissance économique et la création d'emplois.
Codes of conduct should prevent potential proliferation, not stymie scientific research
Des codes de conduite devraient empêcher la prolifération et non pas mettre la recherche scientifique dans l'impasse.
Lack of adequate resources will stymie efforts to take on greater responsibility for environmental matters.
L'absence de ressources appropriées nuit aux efforts visant à leur donner une plus grande responsabilité en matière d'environnement.
In my opinion, this unnecessary directive would only stymie the development of Belfast and other ports.
À mon sens, cette directive inutile ne ferait que mener le développement de Belfast et d'autres ports dans une impasse.
CARICOM also believes that focused efforts must continue to be made to eliminate the combination of internal and external factors that engender conflict and stymie development.
La CARICOM croit également qu'il faut continuer d'axer les efforts sur l'élimination des facteurs internes et externes qui engendrent des conflits et entravent le développement.
That situation would render a two-State solution impossible and stymie peace in the region for a long time.
Cette situation rendra impossible une solution à deux États et compromettra pour longtemps la paix dans la région.
No results found for this meaning.

Results: 96. Exact: 96. Elapsed time: 169 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo