Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "surpassed" in French

surpassé
supplanté
dépassait dépassée dépasser dépassent
surpassait
dépassaient
surpassa
dépassa
dépassant
surpasser
a été supérieure
a devancé
a dépassé
FDI outflows once again surpassed inflows in 2003.
Les sorties d'IED ont, une fois de plus, surpassé les entrées en 2003.
Baron Munchausen will never be surpassed.
Le Baron de Munchausen ne sera jamais surpassé.
It surpassed all other killer genes.
Ça dépassait tous les autres gènes de tueur.
Total income surpassed 1 million euros.
Le revenu total dépassait 1 million d'euros.
Many countries have already surpassed the end-of-decade goals for immunization coverage.
Dans de nombreux pays, la couverture vaccinale a déjà surpassé l'objectif final de la décennie.
Germany had surpassed Britain in industrial production by 1900.
L'Allemagne avait surpassé la Grande-Bretagne en termes de production industrielle dès 1900.
Well, it looks like the student has surpassed the teacher.
On dirait que l'étudiant a surpassé le maître.
With 100,000 more students now enrolled we far surpassed the projections made in 2005.
Avec 100000 étudiantes et étudiants supplémentaires inscrits actuellement, nous avons surpassé de loin les prévisions établies en 2005.
This surpassed the previous record established in 2006.
Cela dépassait le précédent record établi en 2006.
UNFPA surpassed the planned 2013 targets for all these indicators.
Le FNUAP a donc dépassé toutes les cibles prévues pour 2013 pour tous ces indicateurs.
Passenger levels slightly surpassed the levels recorded in 2002.
Les niveaux de passagers ont légèrement dépassé ceux enregistrés en 2002.
Industrial capacity utilization has barely surpassed 50 per cent.
Le taux d'utilisation de la capacité industrielle est à peine supérieur à 50 %.
The 2006 Census achieved and slightly surpassed this objective.
Cet objectif a été atteint voire légèrement dépassé pendant le recensement de 2006.
My intellect surpassed yours years ago.
Mon intelligence a dépassé la tienne il y a des années.
Such estimates may even be surpassed.
Il est possible que ces chiffres soient en dessous de la réalité.
You have surpassed expectations, Bagwell.
Vous avez dépassé toutes mes espérances, Bagwell.
The results far surpassed this original objective.
Les résultats sont allés bien au-delà de l'objectif de départ.
But his greatest treasure surpassed all ends.
Mais son plus beau trésor surpasse toutes ces merveilles.
Most have already surpassed the international development targets in many areas.
La plupart d'entre eux ont déjà dépassé les objectifs internationaux de développement dans nombre de domaines.
Local participation surpassed the expected number reaching 1,200 attendees.
La participation locale a dépassé le nombre estimé et a atteint 1.200 personnes.
No results found for this meaning.

Results: 2329. Exact: 2329. Elapsed time: 96 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo