Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "take a deep breath" in French

prendre une profonde respiration respire profondément prendre une grande respiration inspirer profondément respirez profondément respire un bon coup prenez une grande inspiration respirez à fond
respirer un bon coup
respirer un grand coup
respire à fond
respirer profondément
prenez une profonde inspiration
prenez un souffle profond
respirer à fond
Just take a deep breath and try to focus on one thing.
Il suffit de prendre une profonde respiration et essayer de se concentrer sur une chose.
I need you to try and take a deep breath.
J'ai besoin que vous essayiez de prendre une profonde respiration.
Technology changed all that, so... take a deep breath.
La technologie a changé tout ça, donc... respire profondément.
I take a deep breath of jasmine...
Je respire profondément le parfum du jasmin...
Let's just take a deep breath.
Look, I just think we need to take a deep breath...
Écoute, je pense que tu dois prendre une grande respiration...
Ryan, come on, take a deep breath.
Ryan, allez, respire profondément.
Portia, dear, take a deep breath.
Portia, ma chère, respire profondément.
It is usually accompanied by shortness of breath, or the inability to take a deep breath.
Elle est généralement accompagnée d'essoufflement, ou l'incapacité à prendre une grande respiration.
The Good Friday Massacre!) had best take a deep breath.
Le vendredi saint Massacre!) avait mieux prendre une profonde respiration.
No, it means take a deep breath and count to 10.
Non, ça signifie qu'il faut prendre une profonde respiration et compter jusqu'à 10.
Okay, take a deep breath, and remember, this is ridiculous.
OK, respire profondément et souviens toi que tout ça est ridicule.
And sometimes I find it's best to take a deep breath and walk away.
Parfois il vaut mieux prendre une grande respiration et... s'éloigner.
Look, just take a deep breath and try not to talk unless absolutely necessary.
Respire profondément et parle juste si c'est nécessaire.
All right, take a deep breath, prentiss.
Stop whining and take a deep breath.
Arrêtez de pleurnicher et prenez une profonde inspiration.
Deal. Get out your checkbook and take a deep breath.
Sors ton chéquier et inspire profondément.
Now take a deep breath and follow richard under.
Respirez à fond et suivez Richard.
So just take a deep breath, breathe through it, try again.
Alors prenez une grande inspiration, expirez et réessayer.
Fred, take a deep breath.
No results found for this meaning.

Results: 727. Exact: 727. Elapsed time: 114 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo