Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "take forward" in French

faire avancer
faire progresser
donner suite
donner une impulsion
poursuivre

Suggestions

This will provide purposeful leadership and take forward the African climate change agenda.
Cela fournira un leadership utile et permettra de faire avancer l'agenda du changement climatique.
We support your initiative to table CD/WP. to take forward the work of this Conference.
Nous appuyons l'initiative que vous avez prise en saisissant la Conférence du document CD/WP. destiné à faire avancer ses travaux.
Z To take forward work on ESDP -aspects related to reinforcing the EU's emergency and crisis response capacities.
Z Faire progresser les travaux relatifs aux aspects relevant de la PESD qui sont liés au renforcement des capacités de réaction en cas d'urgence ou de crise.
The new Strategy will also take forward the Shared Environmental Information System (SEIS).
Notre nouvelle stratégie entend également faire progresser le système de partage d'informations sur l'environnement (SEIS).
The European Union encouraged the Department to actively take forward all reform initiatives.
L'Union européenne encourage le Département à donner suite activement à toutes les initiatives de réforme.
I encourage the Federal Government of Somalia to take forward my recommendations.
J'encourage le Gouvernement fédéral somalien à donner suite à mes recommandations.
The Assembly should therefore start to explore other options on how to take forward multilateral disarmament negotiations.
L'Assemblée devrait donc commencer à envisager d'autres moyens de faire avancer les négociations multilatérales sur le désarmement.
Given the persistent stalemate, Austria is committed to continue efforts to take forward multilateral disarmament negotiations.
Compte tenu de l'impasse persistante, l'Autriche s'est engagée à poursuivre ses efforts pour faire avancer les négociations multilatérales sur le désarmement.
Germany voted in favour of resolution 68/46 to take forward nuclear disarmament.
L'Allemagne a approuvé la résolution 68/46, intitulée « Faire avancer les négociations multilatérales sur le désarmement nucléaire ».
When the Agricultural Council met in November, 14 out of 15 Member States wanted to take forward the Commission's proposals.
Lorsque le Conseil «Agriculture» s'est réuni en novembre, 14 des 15 États membres voulaient faire avancer les propositions de la Commission.
I hope that we can collectively take forward work on this during the Committee's session.
J'espère que nous pourrons collectivement faire avancer ces travaux pendant la session du Comité.
In that context, we were particularly pleased to see the United States volunteer to coordinate and take forward work within the Process on technical assistance.
Dans ce contexte, nous nous sommes tout particulièrement félicités de constater que les États-Unis s'étaient portés volontaires pour coordonner l'assistance technique dans le cadre du Processus et faire progresser les travaux en la matière.
The Board has agreed that the coordinating mechanism to take forward its work on climate change will remain light and flexible.
Le Conseil a décidé que le mécanisme de coordination requis pour faire avancer ses travaux sur les changements climatiques demeurerait léger et flexible.
In July 2010, Australia and Japan established a multi-country non-proliferation and disarmament initiative to take forward the 2010 NPT Review Conference outcomes.
En juillet 2010, elle et le Japon ont mis sur pied une initiative multinationale pour la non-prolifération et le désarmement en vue de donner suite aux résultats de la Conférence des Parties chargée d'examiner le TNP en 2010.
At the broader level of the General Assembly, Member States should take forward the revitalization process by introducing fresh thinking, new ideas and pragmatic approaches.
Au niveau plus global de l'Assemblée générale, les États Membres doivent faire progresser le processus de revitalisation en y injectant une réflexion renouvelée, des idées neuves et des approches pragmatiques.
The General Assembly plenary meeting on disarmament in July will be an important opportunity to take forward this agenda.
La séance plénière que l'Assemblée générale consacrera au désarmement en juillet sera l'occasion importante de faire avancer cette cause.
I urge you to take forward the vital work of the Conference in a spirit of compromise and accommodation.
Je vous conjure de faire progresser les travaux de la Conférence, qui sont de la plus haute importance, dans un esprit de compromis et de concession.».
In order to take forward the co-facilitators' recommendations, I would like to raise the following three points for further consideration.
Afin de donner suite aux recommandations des cofacilitateurs, je voudrais soulever les trois points suivants qui nécessitent un examen plus approfondi.
In each local authority area, 'Children's Trusts' have been established to take forward this multi-agency approach.
Dans chaque secteur relevant d'une autorité locale, des Children's Trusts (centres pour l'enfance) ont été créés pour faire avancer cette approche interorganisations.
We hope that the Conference is able to reach common agreement on substantive issues to take forward our work.
Nous espérons que la Conférence pourra parvenir à un accord sur les questions de fond pour faire avancer nos travaux.
No results found for this meaning.

Results: 665. Exact: 665. Elapsed time: 208 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo