Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "take the form" in French

Suggestions

These deliberations should take the form states parties deem appropriate.
Cet examen devrait prendre la forme que les États parties jugeront bon de lui donner.
Capacity development also may take the form of formal academic training.
Le renforcement des capacités peut également prendre la forme d'une formation universitaire classique.
Control may take the form of fictitious possession.
Ce contrôle peut prendre la forme d'une possession fictive.
The information provided should take the form of data generation.
Les informations fournies doivent prendre la forme d'une génération de données.
These verifications may take the form of random spot-checks.
Ces vérifications peuvent prendre la forme de contrôles inopinés par sondage.
Political dialogue must be structured and take the form of regular consultations.
Nous pensons que le dialogue politique doit être structuré et prendre la forme de consultations périodiques.
Electoral assistance and co-operation can also take the form of comprehensive international evaluation missions.
L'aide et la coopération électorales peuvent également prendre la forme de vastes missions d'évaluation internationale.
These strategies should, where appropriate, take the form of a Decision.
Elles devraient le cas échéant prendre la forme d'une décision.
Within the EU, these programmes could take the form of a directive.
Au sein de l'UE, ces programmes pourraient prendre la forme d'une directive.
This barrier can take the form of a seal protection chamber.
Cette barrière peut prendre la forme d'une chambre de protection de joint d'étanchéité.
These consequences could take the form of penalties to be paid in cases of persistent failure.
Ces conséquences pourraient prendre la forme de pénalités à payer en cas d'échec persistant.
The portable computing device can take the form of a laptop computer.
Le dispositif informatique portable peut prendre la forme d'un ordinateur portable.
One embodiment may take the form of an electronic device including a speaker and a microphone array.
Un mode de réalisation peut prendre la forme d'un dispositif électronique, qui comprend un haut-parleur et un réseau de microphones.
This would take the form of a letter from the municipality confirming the competitive process that was followed.
Ces documents peuvent prendre la forme d'une lettre de la municipalité confirmant que le processus concurrentiel a bel et bien été suivi.
Such signals may take the form of visible light of different colours or wavelengths.
Lesdits signaux peuvent prendre la forme d'une lumière visible de différentes couleurs ou longueurs d'onde.
The holder may take the form of an interchangeable accessory for existing cameras.
Le porte-pellicules peut prendre la forme d'un accessoire interchangeable d'appareils photographiques existants.
As regards imported products, those rules should take the form of mandatory labelling requirements.
S'agissant des produits importés, ces règles devraient prendre la forme d'exigences d'étiquetage obligatoires.
Such an exchange of views may not necessarily take the form of an independent agenda item.
Cet échange de vues ne doit pas nécessairement prendre la forme d'un point de l'ordre du jour proprement dit.
Indeed, these arrangements could take the form of a legally binding multilateral undertaking that is credible and universal.
En fait, ces arrangements pourraient prendre la forme d'un engagement multilatéral juridiquement contraignant qui serait crédible et universel.
Another view was that the text should take the form of model regulations.
Selon un autre avis, le texte devrait prendre la forme d'un règlement type.
No results found for this meaning.

Results: 4945. Exact: 4945. Elapsed time: 335 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo