Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "takes account" in French

tient compte tienne compte prend en compte tenant compte prend en considération tiennent compte prenant en compte prenne en compte
prenne en considération
tiendra compte
intègre
est tenu compte
tenir compte
prise en compte
prenant en considération

Suggestions

The Regulation takes account of scientific development.
Le règlement tient compte des progrès de la science.
Where appropriate, this report takes account of other relevant processes.
Le cas échéant, le présent rapport tient compte d'autres processus pertinents.
A new international security agenda must be agreed, which takes account of our rapidly changing world.
Les Etats doivent convenir des questions de sécurité internationale qu'ils s'attacheront à régler désormais, suivant un programme qui tienne compte de l'évolution rapide du monde.
Nevertheless, we must develop an overall strategy that takes account of everyone's reservations.
Nous devons cependant développer un concept global qui tienne compte de tous les doutes.
The AutoFill function takes account of customised lists.
La fonction Remplissage automatique prend en compte les listes personnalisées.
The proposed amendment takes account of this situation.
L'amendement proposé prend en compte cet élément.
An allowance is given which takes account of family circumstances.
Une allocation est octroyée, qui tient compte de la situation familiale.
This estimate takes account of the volume of investments and the assumed changes in interest rates.
Cette estimation tient compte du volume des placements et de l'évolution prévisible des taux d'intérêt.
The amendment takes account of the fact that workers' representation may also be determined by collective agreements.
L'amendement tient compte du fait que la représentation des travailleurs peut également être fixée par des conventions collectives.
The questionnaire included a specific question on the manner in which national legislation takes account of re-offending.
Le questionnaire incluait une question spécifique sur la façon dont la législation nationale tient compte des faits de récidive légale.
The following summary takes account of the main benefits common to all countries.
La présentation succincte qui suit tient compte des principales prestations communes à tous les pays.
This legislation takes account of harmonisation of clinical trial standards achieved at the international level.
Cette législation tient compte de l'harmonisation des normes relatives aux essais cliniques qui a été réalisée au niveau international.
The amendment takes account of the maintenance of a reserved area.
L'amendement tient compte du maintien d'un secteur réservé.
This amendment takes account of situations where the taking of fingerprints proves temporarily impossible.
Cet amendement tient compte des situations où la collecte des empreintes digitales serait temporairement impossible.
The operational set-up of the Eurosystem takes account of the principle of decentralisation.
Le dispositif opérationnel de l'Eurosystème tient compte du principe de décentralisation.
The Commission communication takes account of many of the recommendations made by civil society organisations.
La communication prend en compte une grande partie des recommandations formulées par les organisations de la société civile.
This guiding principle takes account of troop safety considerations and humanitarian issues.
Ce principe directeur tient compte de la sécurité des troupes et des questions humanitaires.
The new title takes account of light weapons.
Au niveau du titre, le nouvel intitulé prend en compte les armes légères.
The latter change takes account of variations among national laws that provide incentives for perpetrators to disclose the truth about human rights violations.
Cette dernière modification tient compte des variations que l'on observe entre les différentes lois nationales qui incitent les auteurs de violations des droits de l'homme à dévoiler la vérité à leur sujet.
In emergencies, UNICEF support takes account of gender concerns.
Dans les situations d'urgence, l'UNICEF tient compte des besoins particuliers des femmes.
No results found for this meaning.

Results: 2367. Exact: 2367. Elapsed time: 186 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo