Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
See also: tend to
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "tend" in French

Suggestions

+10k
Textiles factories required people to tend the machines.
Les usines de textiles ont exigé des personnes de tendre les machines.
I'll return soon and tend his wounds.
Je vais vite revenir soigner ses blessures.
Reproductive health service providers tend not to welcome adolescent clients.
Les prestataires des services de santé de la reproduction ont tendance à ne pas accueillir les jeunes à bras ouverts.
Current decision-making structures and organization tend towards a North-South polarity.
L'organisation et les structures de prises de décisions actuelles tendent vers une polarité Nord-Sud.
You can't tend sheep anymore.
Tu ne peux plus t'occuper de moutons désormais.
All other elements tend simply to distort that principle.
Tous les autres éléments ont tout simplement tendance à déformer ce principe.
Fish tend not to notice political boundaries.
Le poisson a tendance à ne pas se soucier des frontières politiques.
Pregnant women tend not to do that.
Ce soir-là, le journal télévisé ne présenta pas tout à fait la même chose.
Highly martensitic steels tend towards hydrogen brittleness.
Les aciers fortement martensitiques tendent à une fragilisation par l'hydrogène.
Generally, people tend and prefer to stay home.
Généralement, les gens ont tendance à, et préfèrent, rester chez eux.
Civilizations tend eventually to move away from themselves.
Les civilisations tendent par la suite à éloigner d'elles-mêmes.
But both tend towards clarity and simplicity.
Mais les deux tendent vers la clarté et la simplicité.
Young Japanese tend not to work before their 30's, and married women stay at home.
La jeunesse japonaise a tendance à être inactive jusqu'à 30 ans, et les femmes mariées restent à la maison.
Given that South Korean women tend not to hold lucrative jobs, the cost of childcare is often prohibitive.
Étant donné que les femmes sud-coréennes ont tendance à ne pas avoir des emplois lucratifs, le coût de la garde des enfants est souvent prohibitif.
But governments in developing countries are often accustomed to controlling all aspects of their economies and tend not to want regulators to promote competition.
Mais les gouvernements des pays en voie de développement sont souvent habitués à contrôler tous les aspects de leur économie et ils ont tendance à ne pas vouloir que les organismes de réglementation favorisent la concurrence.
An economy in which producers' transaction costs tend toward zero.
Economie dans laquelle les coûts des transactions effectuées par les producteurs tendent vers zéro.
When they try, we tend not to take any notice.
Et s'ils s'y risquent, on tend à y répondre par de l'indifférence.
Voters not belonging to minorities may tend not vote in favour of minority candidates.
Les électeurs n'appartenant pas à ces minorités risquent aussi de ne pas vouloir accorder leur suffrage aux candidats qui les représentent.
A responsible person must tend the fire from start to finish.
Une personne qui effectue un brûlage responsable doit surveiller son feu du début à la fin.
Firms who use their Web site mainly for marketing or client support tend not to use a formal process.
Les entreprises qui se servent principalement de leur site Web pour faire de la mise en marché ou soutenir leur clientèle ont tendance à ne pas utiliser de processus officiel.
No results found for this meaning.

Results: 1605. Exact: 1605. Elapsed time: 206 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo