Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "the ones" in French

Suggestions

OS other than the ones indicated above.
Les systèmes d'exploitation autres que ceux cités précédemment.
They are merely the ones who survived.
Ils ne sortent pas d'une éprouvette, c'est juste ceux qui ont survécu.
Only the ones which are the subject of recommendations or regulations from the central education authorities are given.
Seules celles faisant l'objet de recommandations ou réglementations au niveau des autorités éducatives centrales sont indiquées.
These photos are better than the ones my husband gave you.
Ces photos sont meilleures que celles que mon mari vous a données.
Even if the ones we played with aren't final models, the very first batch seems pretty fast compared to the ones they had at the 3GSM.
Même si celui avec lequel nous avons joué n'est pas la version finale, il semble plutôt rapide comparé à celui qu'ils avaient au 3GSM.
Best traitors are the ones you least suspect.
Les meilleurs traîtres sont ceux que vous soupçonnez le moins.
Low income Canadians under this bill will be the ones who pay no tax.
Les Canadiens à bas revenus seront ceux, en vertu du projet de loi, qui ne paieront pas d'impôt.
Also see section sox and bplay for other WAV players besides the ones listed here.
A voir aussi la section sox et bplay pour d'autres lecteurs de WAV que ceux présentés ici.
Drugs, Ennis, the ones in your mouth.
Des cachets, Ennis. Ceux dans ta bouche.
Like the ones I also have over there.
Comme ceux que j'ai aussi là-bas.
Grab the ones from those boxes there, alphabetize them by their last name.
Prends celles de ces boîtes, classe les par ordre alphabétique d'après leur nom de famille.
Those resurrected witches are the ones who hexed Kieran in the first place.
Ces sorcières ressuscitées sont celles qui ont ensorcelé Kieran en premier lieu.
These are the ones I took.
Ce sont celles que j'ai prises.
Unless you count the ones against nature.
À moins de compter ceux contre nature.
They're the ones who will find out what you actually know.
Ils sont ceux qui découvriront ce que vous savez vraiment.
So you're the ones they're looking for.
Donc vous êtes ceux qu'ils recherchent.
Listen to My servants, the ones who serve Me, the ones who have a Word from Me, the ones who are My messengers, the ones I have sent.
Écoutez Mes serviteurs, ceux qui M'adorent, ceux qui ont un mot à dire, ceux qui sont mes messagers, ceux que j'ai envoyés.
I would be more interested in the ones they did not photocopy, the ones that made it to the shredders.
J'ai davantage d'intérêt pour ceux qu'ils n'ont pas photocopiés, ceux qui sont passés par les déchiqueteuses.
For her, there have always been two kinds of men: the ones she desires and the ones who buy her drinks.
Pour elle, il y a toujours eu deux genres d'hommes : ceux qu'on désire et ceux qui paient à boire.
His advice is to store the ones that are relatively cheap and sell the ones that stand out as abnormally high.
Son conseil est d'entreposer celles qui sont relativement bon marché et de vendre celles dont les prix semblent particulièrement élevés.
No results found for this meaning.

Results: 20110. Exact: 20110. Elapsed time: 1047 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo