Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "the seriousness of the offence" in French

la gravité de l'infraction la gravité du délit
la gravité des infractions
la gravité des faits
la gravité de la faute
la gravité de cette infraction
la gravité des actes
la gravité de l'acte
la gravité de l'offense
l'importance de l'infraction
The choice depends on the seriousness of the offence.
Le choix se fonde sur la gravité de l'infraction.
The reasonableness of their action is underscored by the seriousness of the offence.
Le caractère raisonnable de leur acte est renforcé encore par la gravité de l'infraction.
Every case has to be considered on its merits, having regard to the seriousness of the offence.
Chaque affaire doit être considérée sur le fond, compte tenu de la gravité du délit.
However, in his view, the seriousness of the offence would dictate whether there was a necessity for a prior verbal warning.
Toutefois, à son avis, la gravité du délit pouvait permettre de décider s'il y avait lieu d'émettre d'abord un avertissement verbal.
In such cases, the problem is not so much the seriousness of the offence as the number of offences the young person commits.
Dans leur cas, le problème n'est pas tant la gravité des infractions que leur multiplicité.
We think that penalties already are in line with the seriousness of the offence.
Nous croyons que les peines correspondent déjà à la gravité de l'infraction.
Penalties vary with the seriousness of the offence.
Les peines varient selon la gravité de l'infraction.
Replacing a single trial process with two processes, depending on the seriousness of the offence.
Remplacer une procédure judiciaire unique par deux procédures, en fonction de la gravité de l'infraction.
Emphasize the seriousness of the offence.
Two other comments related to the seriousness of the offence.
Deux autres remarques concernaient la gravité de l'infraction.
the seriousness of the offence; and
It should undertake legislative initiatives to ensure that officials found guilty of ill-treatment are sanctioned in an appropriate manner, in keeping with the seriousness of the offence.
Il devrait également prendre des initiatives d'ordre législatif pour assurer que les agents de l'État qui ont été reconnus coupables de mauvais traitements soient sanctionnés comme il convient, en tenant compte de la gravité de l'infraction.
In fact, it appears that on many occasions, the sanction imposed is not proportional to the seriousness of the offence.
En fait, il semble que dans bien des cas la sanction imposée ne soit pas proportionnée à la gravité de l'infraction.
The Penal Code establishes severe penalties for all terrorist offences which are proportional to the seriousness of the offence committed.
Le Code pénal punit de peines sévères toutes les infractions de terrorisme, proportionnellement à la gravité de l'infraction.
The amount of the fine is based on the seriousness of the offence and offender's capacity to pay.
Pour calculer le montant de l'amende, c'est la gravité de l'infraction et les capacités économiques du transgresseur qui sont pris en compte.
Beyond nine months, the extension was determined by the seriousness of the offence.
Au-delà d'une période de 9 mois, la prolongation est déterminée par la gravité de l'infraction.
Accused persons are also subject to separation according to classes depending on factors such as the seriousness of the offence.
Les premiers sont également classés en catégories séparées en fonction de facteurs tels que la gravité de l'infraction.
It asks for two things, enhanced deterrence, and to ensure that the penalties reflect the seriousness of the offence.
Elle demande deux choses: de meilleurs moyens préventifs et des peines mieux assorties à la gravité de l'infraction.
Currently whenever a penalty is sought, the entire judicial system must be brought to bear regardless of the seriousness of the offence.
Dès que l'on veut imposer une amende, tous les processus prévus dans le système judiciaire entrent en jeu, peu importe la gravité de l'infraction.
The standard of mens rea required for manslaughter is thus appropriately tailored to the seriousness of the offence.
Par conséquent, le degré de mens rea requis pour l'homicide involontaire coupable est bien adapté à la gravité de l'infraction.
No results found for this meaning.

Results: 335. Exact: 335. Elapsed time: 167 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo