Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "this far" in French

si loin
aussi loin
jusqu'ici
jusque-là
jusque là
ce chemin ce point
ce stade
ce lointain
cette distance
deux doigts
si longtemps

Suggestions

Soldiers never come this far along the river.
Les soldats ne viennent jamais si loin le long de la rivière.
They never come this far south.
Ils ne viennent jamais si loin au Sud.
Which is extremely rare this far north and east.
Ce qui est extrêmement rare aussi loin dans le nord et l'est.
Not even the Time Lords came this far.
Même les Seigneurs du Temps ne sont pas allé aussi loin. On devrait partir.
The current revitalization process had produced few results this far.
Le processus de revitalisation actuel a donné peu de résultats jusqu'ici.
It's incredible you made it this far.
C'est invraisemblable que tu sois arrivé jusqu'ici.
Discussions have certainly never progressed this far before.
Jamais, en tout état de cause, n'est-on allé si loin dans la discussion.
Not all universities need to go this far - and most can't, because they lack large enough endowments to cover the costs.
Il n'est pas nécessaire que toutes les universités aillent aussi loin - et la plupart ne sont pas en capacité de le faire, dans la mesure où elles ne disposent pas de dotations suffisantes pour couvrir leurs coûts.
We're lucky we made it this far.
On est chanceux de s'en être sorti d'aussi loin.
I'm sorry I took things this far.
Désolé d'être allé si loin.
We have never gone this far at the global level.
Nous n'avons jamais été aussi loin au niveau mondial.
From Earth, we can't see planets this far out.
De la Terre, nous ne pouvons pas voir des planètes si loin.
The bullet couldn't have gone this far.
La balle n'a pas pu aller si loin.
I came this far with you.
Je suis venu jusqu'ici avec toi.
I owe a lot of people for getting even this far.
Je le dois à beaucoup de gens, d'être arrivé aussi loin.
Doesn't matter out this far.
Si loin, ça n'a pas d'importance.
Half the challenge is finding materials this far from the mainland.
La moitié du défi est de trouver les matériaux si loin du continent.
They've gotten you this far.
Ça t'a bien réussi jusqu'ici.
Getting this far, all by yourself...
Arrivez si loin, tous ça grâce as vous...
I didn't realize his influence had spread this far.
Je ne pensais pas que son influence s'était étendue aussi loin.
No results found for this meaning.

Results: 2450. Exact: 2450. Elapsed time: 422 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo