Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "tight-lipped" in French

pincé
peu loquace
bouche cousue
restés muets
muet
bouche-cousue

Suggestions

), are far more tight-lipped than BekrarÂ's small firm in Montpellier, France. Bekrar describes his company as Â"transparent.Â" Soghoian calls it Â"shameless.Â"
), sont beaucoup plus pincé que petite entreprise Bekrar à Montpellier, France. Bekrar décrit son entreprise comme un «transparent.À Soghoian appelle cela un shameless.À
Spirit of the crowd was one of complete orderliness combined with a tense waiting, only occasionally broken by a tight-lipped smile or joke...
La foule était à la fois parfaitement disciplinée et tendue par l'attente, une atmosphère occasionnellement interrompue par un sourire pincé ou un blague...
The LAPD have been tight-lipped as to who they are investigating.
La police de Los Angeles a été peu loquace à propos de l'enquête.
You were so tight-lipped, that we just assumed that Tom was one of those, you know, button-on-a-fur-coat kind of guys.
Vous avez été si peu loquace, que nous venons de supposer que Tom était un de ceux, vous le savez, bouton-sur-un-genre pelisse de gars.
In the middle of what community leaders called a heated racially charged gang war, the L.A.P.D. remains tight-lipped about their progress.
Au milieu de ce que les représentants des communautés appellent une guerre de gangs raciale et animée, la police de Los Angeles reste bouche cousue concernant ses progrès.
And I got his boss in the dco Being tight-lipped and denying interest in the case.
Et j'ai son chef au DCO qui reste bouche cousue et nie tout intérêt dans l'affaire.
He's pretty tight-lipped.
Il est assez peu loquace.
Everyone is incredibly tight-lipped about it.
Tout le monde est très silencieux sur le sujet.
Don't worry, he's tight-lipped.
Ne t'inquiète pas. Il sait tenir sa langue.
She's real tight-lipped about work.
Elle garde ses lèvres scellées à propos du travail.
Medical officials, along with the CDC, have been tight-lipped about a cure or vaccine.
Les autorités médicales, avec le CDC, ont été peu loquace au sujet d'un remède ou d'un vaccin.
He was remarkably tight-lipped, Considering you just chucked a bottle at his head.
Il avait les lèvres remarquablement serrés, considérant le fait que tu viens juste de lui envoyer une bouteille à la tête.
But she's always been tight-lipped about it.
Mais elle reste secrète sur le sujet.
Eli's being tight-lipped about it.
Eli est resté muet à ce sujet.
Mom was always pretty tight-lipped about it.
Maman était toujours silencieuse à ce sujet.
He's just being tight-lipped about it.
Il est juste muet à ce propos.
You were tight-lipped on the phone, deputy.
Vous ne vouliez rien me dire au téléphone, chef.
He's real tight-lipped about who and why.
Il refuse de dire qui et pourquoi.
Notice the tight-lipped smile, the shared look.
Remarque le petit sourire, le regard partagé.
The iPhone maker is typically tight-lipped on any and all developments regarding future products.
L'iPhone maker est généralement les lèvres serrées sur tout et tous les développements concernant les futurs produits.
No results found for this meaning.

Results: 78. Exact: 78. Elapsed time: 104 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo