Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "timeframe" in French

Suggestions

The timeframe for implementation is October 2006.
Le délai pour la mise en œuvre est octobre 2006.
Five years might be a more appropriate timeframe.
Une échéance de cinq ans pourrait constituer un délai plus approprié.
A revised timeframe would be required after due consultations.
Il sera nécessaire d'établir un nouveau calendrier après avoir procédé aux consultations requises.
The Co-ordinator commented on the timeframe for nuclear disarmament.
Le Coordonnateur a fait des observations sur le calendrier du désarmement nucléaire.
Evaluation units are not bound to the return timeframe.
Les unités d'évaluation ne sont pas concernées par la période de retour.
Further, two additional military judges were appointed during that timeframe.
De plus, deux autres juges militaires ont été nommés pendant cette période.
Default value is 0 - means current timeframe.
La valeur par défaut est 0 - signifie calendrier actuel.
The original evaluation timeframe was from 2008-09 to 2011-12.
Le calendrier original de l'évaluation s'étalait de 2008-2009 à 2011-2012.
The indicative timeframe for SEAP/SECAP analysis is six months.
Le délai indicatif pour l'analyse du PAED/PAEDC est de six mois.
They contain concrete steps, timeframe and tangible outcome.
Il propose une série de mesures concrètes, un calendrier et des résultats tangibles.
The timeframe within which Zimbabwe endeavours to execute MLA requests.
Le délai dans lequel le Zimbabwe s'efforce de donner suite aux demandes d'entraide judiciaire.
Development and implementation of guidelines/ policies can be undertaking within a short timeframe.
L'élaboration et la mise en œuvre des lignes directrices et des politiques peuvent être entreprises dans un court délai.
The Nova Scotia Family Violence Tracking Project is collecting information that will track specific outcomes in the timeframe referenced by this review.
Dans le cadre du Projet de surveillance de la violence familiale en Nouvelle-Écosse, on recueille actuellement des renseignements qui permettront de mesurer de façon précise les résultats obtenus durant la période visée par le présent examen.
In dissenting rights I think timeframe has to be dealt with.
En ce qui concerne le droit à la dissidence, je crois qu'il faudra examiner le délai de remboursement.
Given the short timeframe, the Venice Commission did not analyse the Constitution before its approval by referendum17.
Etant donné ce délai très court, la Commission de Venise n'a pu analyser la Constitution avant son approbation par référendum17.
This timeframe once again jeopardises the possibility of Parliament to exercise properly its consultation rights in the legislative procedure.
Ce calendrier porte atteinte, une fois de plus, au droit du Parlement d'exercer de manière appropriée ses prérogatives de consultation dans le cadre de la procédure législative.
However, an unambiguous timeframe is an essential precondition for the stringent implementation of this project.
Or, l'établissement d'un calendrier clair est une condition absolue de la mise en œuvre rigoureuse de ce projet.
The new timeframe was set one year later, in Assembly Resolution 1415.
Le nouveau calendrier a été défini un an plus tard, dans la Résolution 1415 de l'Assemblée.
The specialised committees will be involved and willing to do an opinion despite a very tight timeframe.
Les commissions spécialisées seront impliquées et disposées à émettre un avis malgré un calendrier très serré.
36. The Committee must deal with certain issues within a specific timeframe.
36. La commission doit traiter de certaines questions dans un délai précis.
No results found for this meaning.

Results: 4570. Exact: 4570. Elapsed time: 122 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo