Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "to continue for" in French

se poursuivre pendant
se poursuivre dans
de continuer pendant
de durer
se maintenir pendant
pour continuer pendant
continuer pour
perdurer pendant
poursuivra pendant
de se prolonger pendant

Suggestions

The revolution is going to continue for at least several more decades.
La révolution va se poursuivre pendant plusieurs décennies au moins.
This trend is expected to continue for the biennium 2012-2013, hence estimates are at low levels.
Cette tendance devrait se poursuivre pendant l'exercice 2012-2013, et les intérêts devraient donc être peu élevés.
Educational graduation trends and recruitment patterns in many countries suggest that this situation is likely to continue for the foreseeable future.
Les tendances en matière d'obtention de diplômes dans le domaine éducatif et les schémas de recrutement de nombreux pays laissent penser que la situation va se poursuivre dans un avenir prévisible.
This program is currently available and is intended to continue for the foreseeable future.
Ce programme a cours et devrait se poursuivre dans un avenir prévisible.
Lama, I ask to continue for seven more days.
Lama, je demande de continuer pendant sept jours supplémentaires.
Accordingly, it was argued that the production of CFC-based inhalers would need to continue for some time.
En conséquence, on a estimé que la production d'inhalateurs-doseurs contenant des CFC devrait se poursuivre pendant quelque temps.
Urbanization has proceeded apace in the developing world in the post-World War II period and is expected to continue for decades to come.
L'urbanisation des pays en développement s'est effectuée à un rythme accéléré après la deuxième guerre mondiale et devrait se poursuivre pendant la décennie à venir.
It is envisaged that relief work will need to continue for some time in order to meet the remaining needs of vulnerable groups throughout the country.
Les opérations de secours devraient se poursuivre pendant quelque temps encore afin de répondre aux besoins des groupes vulnérables dans tout le pays.
It is anticipated that outbreak response will need to continue for at least six to eight months, depending on the area and based on evolving epidemiology.
On pense que la riposte à la flambée devra se poursuivre pendant au moins six à huit mois, selon les zones et l'évolution de l'épidémiologie.
Hearings in this case are expected to continue for a further two to three years.
Les audiences devraient se poursuivre pendant deux à trois ans encore.
This downward trend is expected to continue for the foreseeable future.
On s'attend à une poursuite de cette tendance dans un avenir prévisible.
That situation must not be allowed to continue for another 40 years.
Cette situation ne saurait durer pendant 40 nouvelles années.
The course leads to an MSc with possibilities to continue for a PhD.
Ce cours débouche sur la maîtrise avec possibilité de poursuivre jusqu'au doctorat.
The process is scheduled to continue for three and a half months.
Ce processus devrait s'étendre sur trois mois et demi.
The contractual works were expected to continue for 24 months, ending in February 1991.
Les travaux contractuels devaient se poursuivre pendant 24 mois, jusqu'en février 1991.
Since instability is likely to continue for some time, regional resources must be allocated, with equal consideration given to both well-being and economic efficiency.
Étant donné qu'il est peu probable que l'instabilité disparaisse rapidement, l'affectation des ressources de la région doit se faire en tenant dûment compte - et dans la même mesure - du bien-être et de l'efficacité économique.
Hearings are expected to continue for a number of weeks.
Les audiences devraient se poursuivre pendant plusieurs semaines.
Emergency food aid and support to internally displaced persons will therefore have to continue for some time.
Il faudra par conséquent prévoir pour quelque temps encore une aide et un appui alimentaires d'urgence en faveur des personnes déplacées.
We need a flexible approach based on scientific assessment allowing fishing to continue for other species.
Nous avons besoin d'une approche flexible fondée sur des évaluations scientifiques afin de permettre que la pêche d'autres poissons puisse continuer.
This shedding of program implementation seems bound to continue for a while.
Tout indique que ce processus de retrait des opérations de mise en oeuvre des programmes va se poursuivre encore un certain temps.
No results found for this meaning.

Results: 433. Exact: 433. Elapsed time: 2068 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo