Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "to deal" in French

Suggestions

+10k
3478
933
916
538
It is my intention to deal first with this appeal.
J'ai l'intention de traiter d'abord de ce pourvoi-là.
No. There wasn't time to deal.
Non, il n'y a pas le temps de traiter.
A separate directorate at army headquarters to deal exclusively with international humanitarian law was established in 1997.
Il a été décidé en 1997 de créer au grand quartier général une Direction chargée de s'occuper exclusivement du droit international humanitaire.
Foreign Ministers do not have the time to deal fully with European Affairs.
Les Ministres des affaires étrangères n'ont pas le temps de traiter pleinement des affaires européennes.
They'll have no option but to deal.
Ils n'ont pas le choix mais de traiter.
Black Lords are ready to deal.
Les Black Lords sont prêts à faire affaire.
Richmond thinks we're there to deal.
Richmond pense qu'on est là pour faire affaire.
Refusals to deal or supply are potentially anti-competitive.
Les refus de vente ou d'approvisionnement sont des pratiques qui peuvent être anticoncurrentielles.
The Colombian State is to deal consistently with international migration dynamics.
L'État colombien devra être cohérent face aux dynamiques internationales en matière de migration.
Establishment of special services to deal quickly with accidents.
Création de services spéciaux d'intervention rapide en cas d'accident.
It is to deal specifically with these layoffs that I am rising today.
C'est pour parler spécialement de cette mise à pied que je prends la parole aujourd'hui.
I want to deal specifically with southwest Montreal.
J'insiste sur le sud-ouest de Montréal.
Our supply day motion asks the government to deal comprehensively with this complex issue by establishing the committee.
Dans la motion qu'elle propose aujourd'hui, l'opposition demande au gouvernement de s'attaquer à ce problème très complexe en créant le comité.
It has to deal solely with market realities.
Elle n'a qu'à vivre avec la réalité du marché.
I would like to deal again with the issue of campaign financing.
Je reviens de nouveau au financement des campagnes.
We also introduced measures to deal more effectively with high risk offenders through Bill C-55.
Nous avons aussi présenté, dans le projet de loi C-55, des mesures pour s'occuper plus efficacement du traitement des délinquants à haut risque.
We have taken a number of measures to deal directly with violence against women.
Nous avons pris un certain nombre de mesures pour lutter directement contre la violence subie par les femmes.
These processors are volume wholesalers and are not usually set up to deal directly with consumers.
Ces transformateurs sont des grossistes et ne sont habituellement pas organisés pour traiter directement avec les consommateurs.
Venezuelan importers prefer to deal directly with manufacturers.
Les importateurs vénézuéliens préfèrent traiter directement avec les fabricants.
However, I wish to deal briefly with the implications of this conclusion.
Cependant, je veux expliquer brièvement les conséquences de cette conclusion.
No results found for this meaning.

Results: 2887. Exact: 2887. Elapsed time: 1275 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo