Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "to do their work" in French

de faire leur travail pour faire leur travail
pour effectuer leur travail
pour accomplir leur travail
à faire leur travail
fassent leur travail
d'accomplir leur travail
pour faire leur boulot
d'exercer leur profession
d'accomplir leur mission
We are seeing it now at committees where the Liberals are again refusing to do their work.
On assiste à la même chose aux comités où les libéraux, une fois encore, refusent de faire leur travail.
I think Liberal members are so stricken by pre-election fever that they forget to do their work properly.
J'ai l'impression que les députés du Parti libéral sont tellement dans la fièvre préélectorale qu'ils oublient de faire leur travail convenablement.
People who get filth like us to do their work.
Les gens qui se servent de nous pour faire leur travail.
I mean, they gather to do their work.
Elles se réunissent pour faire leur travail.
The Commission should be kept abreast of developments, while giving actors on the ground the time needed to do their work.
La Commission devrait être tenue au courant des développements tout en donnant aux acteurs sur le terrain le temps nécessaire pour effectuer leur travail.
Unfortunately, too many journalists still faced incredible challenges in trying to do their work.
Malheureusement, de nombreux journalistes doivent prendre des risques énormes pour faire leur travail.
They must have a place to do their work on shore.
Ils doivent avoir un endroit pour faire leur travail lorsqu'ils accostent.
The sky rocks have come to do their work.
Les rochers venus du ciel sont là pour faire leur travail.
Students, faculty, and staff depend on mobile devices to do their work.
Étudiants, professeurs et personnel dépendent de leurs appareils mobiles pour faire leur travail.
In some operations, the support of peacekeeping forces was critical to protecting displaced people and to providing a framework for security that allowed humanitarian actors to do their work.
Dans certaines opérations, l'appui des forces de maintien de la paix était crucial pour protéger les personnes déplacées et offrir un dispositif de sécurité permettant aux agents humanitaires de faire leur travail.
Our soldiers and our aid workers would be literally defenceless and unable to do their work.
Nos soldats et travailleurs des services d'aide seraient littéralement sans défense et incapables de faire leur travail.
The minister has changed the mandate so that women's organizations will be unable to continue to do their work.
La ministre a modifié le mandat de Condition féminine, de sorte que les organisations féminines ne pourront plus continuer de faire leur travail.
Mr. Speaker, I just said that, several months ago, we asked the RCMP and the Auditor General to do their work.
Monsieur le Président, je viens de dire qu'il y a plusieurs mois, nous avons demandé à la Gendarmerie royale et au vérificateur général de faire leur travail.
He asked why we should not give the provincial, territorial and federal governments a chance to do their work.
Il a demandé pourquoi nous ne donnerions pas aux gouvernements provinciaux, territoriaux et fédéral la chance de faire leur travail.
We have seen it with Bill S-4 where the Liberal senators have refused to do their work for a year.
On l'a vu à l'occasion de l'examen du projet de loi S-4, quand les sénateurs libéraux ont refusé de faire leur travail pendant un an.
The inspectors should be given all the time they need to do their work.
Il faut laisser le temps aux inspecteurs de faire leur travail.
Mr. Speaker, we will allow the provinces to do their work in a proper and timely manner.
Monsieur le Président, nous permettrons aux provinces de faire leur travail de manière convenable et opportune.
The focus of our military actions should be on putting Saddam Hussein's weapons factories out of business and allowing UN inspectors to do their work.
Nos actions militaires devraient viser à détruire la capacité de Saddam Hussein de fabriquer des armes et à permettre aux inspecteurs de l'ONU de faire leur travail.
We should allow them to do their work.
Nous devrions le laisser faire son travail.
Humanitarian coordinators on the ground must have clear mandates and sufficient resources to do their work.
Les coordonnateurs humanitaires sur le terrain doivent disposer de mandats clairs et de ressources suffisantes pour mener à bien leur action.
No results found for this meaning.

Results: 359. Exact: 359. Elapsed time: 630 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo