Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "to fulfil its mission" in French

de remplir sa mission
pour accomplir sa mission
d'accomplir sa mission
à remplir sa mission
pour remplir leur mission
pour s'acquitter de sa mission
de s'acquitter de sa mission
puisse remplir sa mission
à s'acquitter de sa mission
pour remplir sa mission
à l'accomplissement de sa mission
pour s'acquitter de son mandat
puisse s'acquitter de sa mission
pour mener à bien sa mission
remplisse sa mission
Translation is an audit support activity which enables the ECA to fulfil its mission and meet its communication objectives.
La traduction constitue une activité de soutien à l'audit, qui permet à la Cour de remplir sa mission et d'atteindre ses objectifs en matière de communication.
Such an Agency is only of interest if able to fulfil its mission with legitimacy, efficiency and credibility.
Une telle Agence n'a d'intérêt que si elle est capable de remplir sa mission de façon légitime, efficace et crédible.
NATO needs sufficient financial, military and human resources to be able to fulfil its mission.
L'OTAN a besoin de ressources financières, militaires et humaines suffisantes pour accomplir sa mission.
But to fulfil its mission, Quebec needs all the advantages that come with being part of the Canadian federation.
Mais le Québec, pour accomplir sa mission, a besoin de tout ce que lui apporte son appartenance à la fédération canadienne.
In the face of past turbulence and upheaval, this body has always attempted to fulfil its mission undaunted and without despair.
Face au chaos et aux désordres du passé, cet auguste organe s'est toujours efforcé d'accomplir sa mission avec détermination et sans jamais désespérer.
Mr. DAOUAS (Tunisia) expressed his delegation's gratitude for the outgoing Director-General's excellent work and the radical reforms that had enabled UNIDO to fulfil its mission.
M. DAOUAS (Tunisie) exprime la gratitude de sa délégation au Directeur général sortant pour son excellent travail et pour les réformes radicales qui ont permis à l'ONUDI de remplir sa mission.
If States are ready and willing to cooperate, the Tribunal is in a position to fulfil its mission.
Si les États sont disposés à collaborer, le Tribunal sera en mesure de remplir sa mission.
STIB is striving to fulfil its mission as a public transport operator in accordance with a set of principles, which are referred to as Corporate Social Responsibility (CSR).
La STIB s'efforce de remplir sa mission d'opérateur de transport public en respectant une série de principes, regroupés sous le concept de Responsabilité Sociétale de l'Entreprise (RSE) ou Corporate Social Responsability.
There is an obligation upon you to deliver your message in such a way that it will have the best possible chance to fulfil its mission.
Il s'agit de transmettre votre message de façon à lui donner les meilleures chances de remplir sa mission.
The United Nations, to fulfil its mission, must rise to the challenges of the new millennium.
L'ONU, pour accomplir sa mission, doit être à la hauteur des défis du Millénaire.
His Government had therefore appealed to the General Assembly for the partial lifting of the arms embargo, in order to allow the Ivorian State to fulfil its mission of protecting people and property.
Le Gouvernement ivoirien a donc plaidé devant l'Assemblée générale pour la levée partielle de l'embargo sur les armes, ce qui permettrait à l'État de remplir sa mission de protection des personnes et des biens.
Another way for the United Nations to regain the forcefulness and credibility it needs to fulfil its mission is by strengthening the role of its great regional stakeholders.
Une autre façon pour l'ONU de retrouver la vigueur et la crédibilité dont elle a besoin pour accomplir sa mission, c'est de renforcer le rôle de ses parties prenantes sur le plan régional.
That is a serious drawback to achieving peace and undermines the Security Council's ability to fulfil its mission in accordance with the provisions of the Charter.
Il s'agit là d'un grave obstacle dans la voie menant à la paix et d'une entrave à la capacité du Conseil de sécurité de remplir sa mission en vertu des dispositions de la Charte.
As a result, the NNSC was no longer able to fulfil its mission, specified in paragraph 41 of the Armistice Agreement, and consequently its functioning was paralysed.
En conséquence, la Commission neutre de contrôle n'a plus été en mesure de remplir sa mission, telle que spécifiée au paragraphe 41 de la Convention, et a été paralysée.
The international community and the UN Security Council must strengthen MONUC by providing appropriate materials and staff to enable it to fulfil its mission.
La communauté internationale et le Conseil de sécurité de l'ONU doivent renforcer la MONUC en fournissant le matériel et les effectifs nécessaires pour lui permettre de remplir sa mission.
My country was called upon by the international community to do something with regard to the crisis from its earliest hours, and continues to fulfil its mission of mediation in strict respect for the principles of impartiality and neutrality.
Mon pays, sollicité dès les premières heures de la crise par la communauté internationale, continue de remplir sa mission de médiation dans le strict respect des principes d'impartialité et de neutralité.
This idea was also taken into account in the case of Tunisia, which states that effectiveness can be measured by ascertaining to what extent the authority has been able to fulfil its mission.
On a tenu compte de cette idée dans le cas de la Tunisie, qui indique qu'on peut mesurer l'efficacité en déterminant dans quelle mesure l'autorité a été capable de remplir sa mission.
Capacity-building efforts are essential for UN-SPIDER to fulfil its mission.
Le renforcement des capacités est essentiel pour que UN-SPIDER puisse s'acquitter de sa mission.
The national police was not adequately equipped to fulfil its mission.
En ce qui concerne la police nationale, elle n'est pas dotée de l'équipement nécessaire à l'accomplissement de sa mission.
The European Union needs a high quality statistical information service in order to fulfil its mission.
L'Union européenne a besoin d'un service d'information statistique de haut niveau afin de remplir sa mission.
No results found for this meaning.

Results: 150. Exact: 150. Elapsed time: 250 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo