Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "to prepare a report" in French

d'établir un rapport de préparer un rapport d'élaborer un rapport de rédiger un rapport
à établir un rapport
à préparer un rapport
pour préparer un rapport
pour établir un rapport
à élaborer un rapport
de produire un rapport
pour élaborer un rapport
à rédiger un rapport
de faire rapport
In fact, TRP was only requested to prepare a report on the ordeal.
En fait, le PRT a seulement été prié d'établir un rapport sur l'incident.
The secretariat was requested to prepare a report summarizing and analysing the above-mentioned submissions.
Le secrétariat a été prié d'établir un rapport dans lequel seraient résumées et analysées les communications susmentionnées.
The Secretary-General should be requested to prepare a report containing an analysis of the proposal and its ramifications.
À cet égard, il serait souhaitable de prier le Secrétaire général de préparer un rapport qui analyse cette proposition ainsi que ses conséquences.
Following that debate the Political Affairs Committee was instructed to prepare a report on the subject.
A la suite du débat, la Commission des questions politiques a été chargée de préparer un rapport à ce sujet.
It requests the Secretary-General to prepare a report on progress towards implementing such moratoriums.
Il prie le Secrétaire général d'élaborer un rapport sur les mesures qui ont été prises pour appliquer ces moratoires.
The SBSTA requested the secretariat to prepare a report from this workshop and a possible web-based information interface before SBSTA28.
Le SBSTA a demandé au secrétariat d'élaborer un rapport sur cet atelier et de créer une éventuelle interface Web d'information, avant sa vingt-huitième session.
The Group of Experts requested the UNECE secretariat to prepare a report of its present session.
Le Groupe d'experts a demandé au secrétariat de la CEE d'établir un rapport sur sa session en cours.
It also requested the secretariat to prepare a report on possible modalities to establish and manage Trust Funds.
Il a en outre prié le secrétariat d'établir un rapport sur les modalités possibles de création et de gestion des fonds d'affectation spéciale.
It called on the secretariat to prepare a report stressing specific themes.
Il a demandé au secrétariat d'établir un rapport portant sur des thèmes précis.
We welcome in that regard the intention of the United Nations to prepare a report annually.
Nous notons avec satisfaction à cet égard que l'ONU a l'intention d'établir un rapport chaque année.
It was suggested that the Secretary-General should be requested to prepare a report on the role of widows in post-conflict reconstruction.
Il a été suggéré de recommander au Secrétaire général d'établir un rapport sur le rôle des veuves dans la reconstruction après les conflits.
One of its goals is to prepare a report summarizing the main activities and resources that would be involved to execute its mandate.
Elle prévoit notamment d'établir un rapport récapitulatif des principales activités et ressources qu'impliquerait l'exécution de son mandat.
Meanwhile, the Secretariat should be requested to prepare a report on the views and practice of Member States in that regard.
Entre-temps, il faut demander au Secrétariat d'établir un rapport sur les vues et la pratique des États Membres à cet égard.
To help to determine the future course of action, the Secretary-General should be requested to prepare a report.
Il conviendrait pour déterminer comment procéder de demander au Secrétaire général d'établir un rapport.
The EGTT was also requested to prepare a report with recommendations on future financing options necessary for enhancing technology development and transfer under the Convention for consideration by the subsidiary bodies at their thirtieth sessions.
Le GETT a également été prié d'établir un rapport assorti de recommandations au sujet des futures options de financement nécessaires pour renforcer la mise au point et le transfert de technologies conformément à la Convention et devant être examiné par les organes subsidiaires à leurs trentièmes sessions.
Therefore, as a first step, the Secretary-General should be requested to prepare a report on the basis of Member States' input.
C'est pourquoi, en tant que première étape, le Secrétaire général devrait être prié d'établir un rapport sur la base d'observations communiquées par les États Membres.
The Secretary-General should be asked to prepare a report on the topic, incorporating the views of Member States.
Le Secrétaire général devrait être prié d'établir un rapport sur le sujet qui exposerait les vues des États Membres.
Finally, paragraph 1 requests the Secretary-General to prepare a report which will compile and organize the views of Member States.
Enfin, le paragraphe 1 prie le Secrétaire général de préparer un rapport réunissant et analysant les vues des États Membres.
To find out why this is so, Professor Uzan was asked to prepare a report on "the prevention and care of teenage pregnancy".
Afin de mieux comprendre les raisons de ce phénomène, il a été demandé à Mme le professeur Uzan d'établir un rapport sur «la prévention et la prise en charge des grossesses des adolescentes».
The Trial Chamber found witness K-12 to be in contempt and ordered the prosecution to prepare a report on the matter.
La Chambre de première instance a estimé que le Témoin K-12 se rendait coupable d'outrage et a enjoint à l'Accusation de préparer un rapport en la matière.
No results found for this meaning.

Results: 629. Exact: 629. Elapsed time: 244 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo