Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "to the nature" in French

à la nature de la nature sur la nature
à sa nature
à leur nature
du caractère
au caractère
le caractère

Suggestions

436
323
139
This scientific substantiation should be proportional to the nature of the benefits offered by the product.
Il conviendrait que cette justification scientifique soit proportionnelle à la nature des bénéfices proposés par le produit.
Views differed, however, as to the nature of any such mechanism.
Les opinions divergeaient, toutefois, quant à la nature de ce mécanisme.
No significant changes to the nature of the Division's work are anticipated.
Aucun changement significatif de la nature des activités de la Division n'est envisagé.
Custodial violence is indifferent to the nature of the alleged criminal activity under which women are apprehended.
La violence carcérale est indépendante de la nature de l'activité criminelle alléguée pour laquelle les femmes sont arrêtées.
No further details were provided as to the nature, substance or extent of the efficiency improvements expected from outposting.
Aucun détail supplémentaire n'avait été communiqué sur la nature, la substance ou l'ampleur des gains d'efficacité attendus à la suite de la délocalisation.
Enlighten me as to the nature of your relationship with miss Atkins.
Éclaire-moi sur la nature de ta relation avec mademoiselle Atkins.
She requested clarification as to the nature of such shelters.
Mme Ortiz souhaite des précisions quant à la nature de ces foyers.
Moreover, draft article 4 also referred to the nature and extent of the armed conflict.
Qui plus est, il était fait référence aussi dans le projet d'article 4 à la nature et à l'ampleur du conflit armé.
Preventing bioterrorism requires innovative solutions specific to the nature of the threat.
La prévention du bioterrorisme exige le recours à des solutions novatrices adaptées à la nature de la menace.
There is little explanation as to the nature of this claim.
Peu d'explications ont été données quant à la nature de cette réclamation.
Each author department should adopt arrangements adapted to the nature of its work.
Chaque département auteur devrait adopter des arrangements adaptés à la nature de son travail.
We remain open-minded as to the nature of those additional seats.
Nous restons ouverts à toute suggestion quant à la nature de ces sièges supplémentaires.
These related to the nature of UNHCR's programmes and of its resource base.
Ces facteurs tenaient à la nature du programme du HCR et de sa base de ressources.
The second question relates to the nature of activities that might be disclosed.
La seconde question a trait à la nature des activités que l'on peut dévoiler.
I figured you'd like the whole getting back to the nature thing.
Je me suis dit que tu aimerais le côté "retour à la nature".
We must again refer ourselves to the nature of the agricultural risk.
Il faut de nouveau réfléchir à la nature du risque agricole.
Seafarers shall have safety and health protection appropriate to the nature of their work.
Les marins bénéficient d'une protection en matière de sécurité et de santé adaptée à la nature de leur travail.
The first issue relates to the nature of innovation in scientific research.
La première question porte sur la nature de l'innovation, en tant que telle, en matière de recherche scientifique.
There was no other evidence as to the nature and extent of the Respondent's injuries.
Il n'y a pas eu d'autre preuve de la nature et la gravité des blessures de l'intimé.
I turn next to the nature of the interest adversely affected.
Je me pencherai maintenant sur la nature du droit touché.
No results found for this meaning.

Results: 2289. Exact: 2289. Elapsed time: 1459 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo