Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "to the present day" in French

à ce jour
de nos jours
jusqu'à présent
à l'époque contemporaine
à nos jours à aujourd'hui
à l'époque actuelle
au jour présent
à l'heure actuelle

Suggestions

Basketry forms have changed little to the present day.
Les formes des objets de vannerie ont peu changé à ce jour.
This has not changed to the present day; high-consequence collisions with tank-vehicles still occur throughout Europe.
À ce jour, la situation n'a pas changé; il y a toujours des collisions graves avec des véhicules-citernes partout en Europe.
It is unclear whether these challenges persist to the present day.
Il est difficile de savoir si ces défis persistent à ce jour.
And so to the present day (April-May 1989).
Et ceci continu jusqu'à ce jour. (Numéro avril/mai).
These criteria and conditions remain in force to the present day.
Ces conditions et obligations sont toujours en vigueur à ce jour.
This is proven by the various political agreements throughout history to the present day.
Les différents accords politiques tout au long de l'histoire jusqu'à ce jour en sont la preuve.
From the Colombo Plan to the present day, India has been Canada's single greatest partner in development co-operation.
Depuis l'époque du Plan Colombo jusqu'à ce jour, l'Inde a été le plus grand partenaire du Canada dans le domaine de la coopération en matière de développement.
The writer adds that Ms. Osivand has remained an active member of this organization to the present day.
L'auteur de la lettre précise qu'à ce jour Mme Osivand milite toujours activement pour l'organisation.
Up to the present day, globalization has not delivered on the promise of vast development opportunities on a global scale.
À ce jour, la mondialisation n'a pas tenu ses promesses de développement à l'échelle mondiale.
The claimants resumed their business after the liberation of Kuwait and remain business partners to the present day.
Les requérants ont repris leur activité après la fin de l'occupation du Koweït et sont restés associés jusqu'à ce jour.
Through many centuries of struggle for national liberation and the restoration of statehood, the Armenian people has succeeded in surviving to the present day.
Des siècles de lutte pour sa libération nationale et le rétablissement d'un Etat souverain ont permis au peuple arménien de survivre jusqu'à ce jour.
That brings us to the present day.
Cela nous amène à aujourd'hui.
A comprehensive and detailed overview of photography from its inception to the present day.
Un aperçu complet et détaillé de la photographie depuis sa création à nos jours.
They have been continuously inhabited from ancient times down to the present day.
Ils ont été habités en permanence, depuis l'Antiquité jusqu'à nos jours.
Up to the present day, it is the most comprehensive international arms export control regime.
À l'heure actuelle, il s'agit du plus complet des régimes de contrôle international en matière d'exportation d'armements.
Bentwood chairs by Thonet are still used in Viennese coffeehouses, and armchairs from the Middle Ages to the present day look absolutely inviting.
Les chaises en bois courbé de Thonet, comme on en trouve aujourd'hui encore dans les cafés viennois, et les fauteuils capitonnés allant de l'époque médiévale à contemporaine sont autant d'invitations au bien-être.
Challenges due to these changes continue to the present day.
Les difficultés liées à cette transformation n'ont pas disparu.
Marky Mark goes back to the present day and lands at the Lincoln Memorial.
Marky Mark revient à notre époque et atterrit au Lincoln Mémorial.
The archive holds 200,000 titles dating from 1895 to the present day.
Ces archives contiennent 200000 titres datant de 1895 à nos jours.
List: climate change, major events, up to the present day.
Liste : changement climatique, faits marquants jusqu'à présent.
No results found for this meaning.

Results: 1007. Exact: 1007. Elapsed time: 400 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo