Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "togetherness" in French

unité
convivialité
solidarité
intimité
camaraderie
partage
Togetherness
être ensemble
vivre ensemble
cohésion
It is this togetherness that defines Canada.
Et c'est par cette unité que se définit le Canada.
It is always togetherness, never dividedness.
C'est toujours l'unité, jamais la division.
It's family togetherness time where I take all your money.
C'est le moment convivialité familiale où je prends tout votre argent.
Lonely seasons help to make us better appreciate the togetherness with others and vice versa.
Des périodes solitaires contribuent à nous faire mieux apprécier la convivialité avec les autres et vice versa.
Our work is characterized by team spirit and a feeling of togetherness.
Notre travail est caractérisé par un esprit d'équipe et par un sentiment de solidarité.
to realise the splendour of life in togetherness
pour réaliser la splendeur de la vie dans la solidarité
This is a pro-family initiative to encourage family togetherness and support children in caring for their parents.
Il s'agit là d'une initiative pro-famille visant à encourager l'unité familiale et à appuyer les enfants qui s'occupent de leurs parents.
And we must work together to strengthen European solidarity and the feeling of togetherness.
Et nous devons collaborer afin de renforcer la solidarité européenne et le sentiment d'unité.
Engagement, enthusiasm and togetherness are important humanistic values at Manutti.
L'engagement, l'enthousiasme et l'unité sont des valeurs humaines capitales chez Manutti.
I'll show you an exercise in togetherness and solidarity.
Je vais vous montrer un exercice d'unité et de solidarité.
Something as simple as holding hands could give someone a sense of togetherness.
Quelque chose d'aussi simple que se tenir la main peut donner à quelqu'un une sensation d'unité.
At Jarrasse, you can make pleasant swings between togetherness and privacy.
Chez Jarrasse, vous pouvez varier les plaisirs entre convivialité et intimité.
There's a real sense of togetherness.
Il y a une vraie sensation d'unité.
Family togetherness is a very big thing in this culture.
L'unité familiale est fondamentale dans cette culture.
Second, partnerships are strengthened and designed for long-term trust and togetherness.
Deuxièmement, les partenariats sont renforcés et conçus pour être à long confiance terme et de convivialité.
To an atmosphere of togetherness, as found on the largest private yachts.
Pour une atmosphère de convivialité, que l'on trouve sur les plus grands yachts privés.
Véronique welcome you in her open kitchen restaurant for more togetherness.
Véronique vous accueille dans son restaurant à la cuisine ouverte, pour plus de convivialité.
Working in a small circle generated a collegial togetherness.
Ce travail en petit comité créait une convivialité collégiale.
It reports that to date, this programme has supported 580 projects that foster a greater sense of togetherness or community spirit.
À ce jour, ce programme a appuyé 580 projets qui favorisent le sentiment d'unité ou l'esprit communautaire.
It complements the continuing national efforts to join the people of Fiji in a shared spirit of forgiveness and togetherness.
Il complète les efforts inlassables déployés pour rassembler la population dans un esprit de pardon et d'unité.
No results found for this meaning.

Results: 351. Exact: 351. Elapsed time: 156 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo