Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "transgression" in French

transgression
péché
infraction
faute
crime
violation
transgresser
transgressé
iniquité
That was for their disobedience and transgression.
Telles furent les suites de leur transgression et de leur désobéissance.
I regret my slight transgression of this morning however deserved.
Je regrette ma légère transgression de ce matin, bien qu'elle ait été méritée.
An unforgivable transgression that has marked me for life.
Un péché impardonnable qui m'a marquée pour le reste de ma vie.
No transgression is unforgivable, except pride.
Aucun péché n'est impardonnable, sauf la fierté.
One minor transgression and you got them.
Une infraction mineure, vous gagnez.
These deltas were submerged during the subsequent Holocene transgression.
Une transgression subséquente datant de l'Holocène a submergé ces deltas.
QE and OMT are simply new incarnations of this old transgression.
Les FQ et les TMD sont de simples nouvelles incarnations de cette vieille transgression.
Penalties must be imposed for transgression of the rules.
Des peines devraient être imposées en cas de transgression de ces règles.
[Scorsese] Professor Humbert's fall befits his transgression.
La chute du Professeur Humbert est à la mesure de sa transgression.
So we'll just keep this little transgression between us.
On garde cette petite transgression entre nous.
The penalty for such a transgression is death.
La peine pour une telle transgression est mort.
The cards suggest a transgression in your past is responsible.
D'après les cartes, une transgression dans votre passé en serait responsable.
A cane befitting their... transgression.
Une canne adaptée à leur... transgression.
That particular transgression put me back five bucks.
Cette transgression m'a coûté 5 dollars.
We cannot be a party to transgression of mandate and violation of rules.
Nous ne saurions être partie à une transgression du mandat et à une violation des règles de la Commission.
We take this type of transgression very seriously.
Nous prenons très au sérieux ce type de transgression.
We have a visible transgression, witnesses and an admission of guilt.
C'est une transgression évidente : des témoins et un fautif qui avoue.
I can't imagine a bigger transgression.
Je ne peux imaginer pire transgression.
It's the "double transgression" theory.
C'est la théorie de la "double transgression".
I felt that that was an acceptable transgression against mankind.
J'avais l'impression que ça, c'était une transgression acceptable à l'encontre de l'humanité.
No results found for this meaning.

Results: 789. Exact: 789. Elapsed time: 102 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo