Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "transmit to" in French

Suggestions

The code scanner can transmit to an application server (102) data pertaining to the payment instrument.
Le dispositif de balayage de code peut transmettre à un serveur d'application (102) des données concernant l'instrument de paiement.
For instance, a transmitting device may have data to transmit to destination devices.
Par exemple, un dispositif émetteur peut avoir des données à transmettre à des dispositifs destinataires.
In sum, this is a burden we should not transmit to future generations.
Il s'agit là d'un fardeau que l'on ne doit pas transmettre aux générations futures.
Coordination was urgently needed - a message which the Irish delegation should transmit to its authorities.
Il est urgent qu'une coordination se mette en place et c'est le message que le Comité demande à la délégation de transmettre aux autorités irlandaises.
The doctor may nevertheless refuse to transmit to his patient information which could aggravate his illness.
Le médecin pourra cependant refuser de transmettre à son patient une information qui serait de nature à aggraver sa maladie.
The committee may transmit to a country comments made by other countries.
Le Comité peut transmettre à un pays les observations faites par un autre pays.
I wanted to transmit to the faithful what our Byzantine Church is saying on Mary.
Je voulais transmettre aux fidèles ce que notre Eglise byzantine dit sur Marie.
It is very important to transmit to the next generation all this beautiful customs we have.
Il est très important de transmettre à la génération suivante nos merveilleuses traditions .
After nationalization in 1948 the family had Mičura Estate transmit to the State.
Après la nationalisation en 1948, la famille avait Micura immobilière transmettre à l\'État.
To transmit to the documentation between sender and addressee in electronic format.
Transmettre à la documentation parmi expéditeur et destinataire en format électronique.
apt to transmit to each local user-unit
capable de transmettre à chaque unité d'utilisateur locale
We undertake not to transmit to others.
Nous nous engageons à ne pas les transmettre à des tiers.
Member States are required to compile and transmit to the Commission data on their quarterly government debt [Regulation 1222/2004].
Les États membres doivent élaborer et transmettre à la Commission les données sur leur dette publique trimestrielle [Règlement 1222/2004].
It is the ideals of peace, tolerance and mutual understanding that we must transmit to today's young people.
Ce sont ces idéaux de paix, de tolérance et de compréhension mutuelle que nous avons l'obligation de transmettre aux jeunes d'aujourd'hui.
The Government can only transmit to the Human Rights Commission of Sri Lanka any representations forwarded, with the request for appropriate action.
Le Gouvernement peut seulement transmettre à ladite commission toute observation qu'on lui aura fait parvenir en demandant que des mesures appropriées soient prises.».
Nothing to transmit to Forbin via Dr. Markham?
Rien d'autre à transmettre à Forbin via le Dr Markham ?
A multicast packet is received to transmit to destination addresses.
Un paquet à diffusion sélective est reçu pour être transmis à des adresses de destination.
The tunable circulator can provide transmit to receive isolation.
Le circulateur accordable peut présenter une isolation entre l'émission et la réception.
They are well trained and respect the security rules that they transmit to learners.
Ils sont entrainés et respectent les règles de sécurité qu'ils transmettent à leurs élèves.
The Board also invited its members to transmit to the secretariat their proposals on the issue.
Elle a aussi invité ses membres à communiquer au secrétariat leurs propositions sur la question.
No results found for this meaning.

Results: 1854. Exact: 1854. Elapsed time: 365 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo